Beste Antwort
Kultureller Kontext ist eine Art ästhetischer Kontext. Es ist eine soziale symbolische Situation, in der Dramen Textkommunikation realisieren. Da sich Kultur auf das symbolische System des Menschen bezieht, bezieht sich der kulturelle Kontext hauptsächlich auf verschiedene symbolische Ausdruckssysteme, die die ästhetische Kommunikation beeinflussen.
Bezieht sich auf den sozialen und kulturellen Hintergrund der verbalen Kommunikation. Es kann in zwei Aspekte unterteilt werden. Eines sind kulturelle Bräuche. Es bezieht sich auf den Lebensstil der Menschen im sozialen Leben, der von Generation zu Generation weitergegeben wird. Es ist eine kollektive Gewohnheit der sozialen Massen in Sprache, Verhalten und Psychologie. Mitglieder haben Normen und Einschränkungen. Das zweite sind soziale Normen. Bezieht sich auf die verschiedenen Bestimmungen und Einschränkungen, die eine Gesellschaft für verbale Kommunikationsaktivitäten trifft.
Der kulturelle Kontext wurde zuerst in der Interpretation des Begriffs „Kontext“ vom Anthropologen Malinowski vorgeschlagen. Der Kontext ist in kontextuellen Kontext und kulturellen Kontext unterteilt. Es kann auch in einen sprachlichen und einen sozialen Kontext unterschieden werden. Das Eingreifen des Kontexts (kultureller Hintergrund, emotionale Szene, Zeit- und Raumumgebung usw.) führt einerseits dazu, dass sprachliche Anzeichen von Polysemie eher einsilbig sind, andererseits werden die sprachlichen Symbole überbudgetiert und akkumulieren kontextuelle Bedeutung. Kontextbedeutung kann sogar die Bedeutung des Sprachsymbols selbst verschleiern und zur Hauptbotschaft der Kommunikation werden. Der Kontext steuert auch die Auswahl der Sprachsymbole durch den Kommunikator. Die sogenannte kontextuelle Bedeutung bezieht sich hier auf die Bedeutung sprachlicher Zeichen im Kontext, einschließlich der Bedeutungsgabe und der Erklärung der Bedeutung. Kontext ist das Konzept der Sprache (Linguistik, Soziolinguistik, Textanalyse, Pragmatik, Semiotik usw.)
(Das Obige wurde von der Website 文化 语 übersetzt境 \_ 百度 百科 . Da ich Google Übersetzer träge verwendet habe, entschuldige ich mich im Voraus für jede verwirrende Sprache.)
Grundsätzlich fordert Sie der in der Literatur übliche „kulturelle Kontext“ auf, die Sprache zu verbinden oder Inhalt des Buches zu seinem kulturellen Hintergrund. Wie ist zum Beispiel die Welt, wenn das Buch geschrieben wird?
Antwort
Nehmen wir an, ich bin in den USA und jemand fragt nach meiner Visitenkarte Es ist perfekt für mich, in meine Tasche zu greifen und ihnen beiläufig meine Karte zu geben. Die fragende Person weiß, dass sich meine Kontaktinformationen auf der Karte befinden, und es erscheint mir unangemessen wichtig, einen großen Teil der Anfrage zu stellen oder Aufmerksamkeit zu erregen Ich danke ihnen, dass sie gefragt haben, und gebe ihnen die Karte.
Nehmen wir jetzt an, ich bin in China und jemand fragt nach meiner Visitenkarte. Es wird erwartet, dass ich meine Karte mit beiden Händen der Person, die die Anfrage stellt, offiziell vorlege. Und es wird erwartet, dass ich ihre Karte mit der gleichen Formalität erhalten werde. Die Karte wird als Erweiterung der Person angesehen und sollte respektvoll behandelt werden.
Also, gleiche Anfrage, sehr unterschiedliche Antworten. Dies ist ein kultureller Kontext.
Der kulturelle Kontext befasst sich mit der Gesellschaft, in der Individuen aufgewachsen sind, und damit, wie ihre Kultur das Verhalten beeinflusst. Es beinhaltet erlernte Werte und gemeinsame Einstellungen zwischen Gruppen von Menschen. Es umfasst Sprache, Normen, Bräuche, Ideen, Überzeugungen und Bedeutungen. Aus diesem Grund ist es hilfreich, vor einer Reise in ein fremdes Land die Kultur eines Landes und seiner Menschen kennenzulernen, damit Ihr Verhalten während Ihres Besuchs in einen Kontext gestellt werden kann.