Beste Antwort
Im normalen Englisch sind Sie das einzige Pronomen der zweiten Person. Es gilt sowohl für formelle als auch für informelle Situationen und ist für Singular und Plural gleich.
Du bist eine archaische zweite Person Singular, informell. Manche Menschen benutzen es, wenn sie sich an Gott wenden, weil dies in vielen Kirchen lange Zeit Brauch war. Aus diesem Grund denken einige Leute, dass es eine formellere und angemessenere Art ist, Gott „Du“ zu nennen, um mit ihm zu sprechen.
Quäker verwendeten früher „einfache Sprache“ und sprachen alle als „Du“ an, weil sie lehnte Formalitäten ab, und als der Quäkertum begann, sagte man zu Einzelpersonen „Sie“, weil Sie formeller waren. Da in der aktuellen Sprache fast niemand „du“ verwendet, ist es nicht mehr „klar“, so zu sprechen.
Philosophen und Theologen sprechen von einer Ich-Du-Beziehung, die sie von einer Ich-Es-Beziehung unterscheiden . Das liegt daran, dass Martin Buber ursprünglich auf Deutsch über dieses Konzept schrieb, ein Buch mit dem Titel Ich und Du. Modernes Deutsch hat eine informelle zweite Person Singular. Modernes Englisch nicht.
Man kann „du“ verwenden, wenn man die King James-Bibel liest, wahrscheinlich wenn man Shakespeare spielt oder wenn man auf einem Renaissance-Jahrmarkt oder einem anderen historischen Nachspiel oder Rollenspiel auftritt. Im täglichen modernen Englisch kann ich mir keine andere vernünftige Zeit vorstellen, um dich oder dich zu benutzen. Sie werden verstanden, aber Sie werden seltsam klingen.
Antwort
Es gibt viele Antworten auf diese Frage, die einfach falsch sind. Es hat nichts mit persönlichen oder unpersönlichen Formen oder dem Buchstaben Dorn zu tun, der sich in ein y verwandelt.
Heute sind wir daran gewöhnt, dass Englisch eine sehr standardisierte Sprache mit Lehrbüchern, Wörterbüchern und einer offiziellen Grammatik ist. Es gibt eine richtige und eine falsche Art, die Sprache zu sprechen.
Dies war nicht immer der Fall, und insbesondere gab es große Unterschiede im Dialekt, wenn Sie im Mittelalter und in der Renaissance durch England zogen. Die Sprache hatte eine massive Nord-Süd-Kluft (es ist immer noch so – bitten Sie einen Londoner, sich mit einem Yorkshireman zu unterhalten und die Komödie zu verfolgen) und eine Ost-West-Kluft. Die Ost-West-Kluft wurde durch die dänische Eroberung des östlichen Teils Englands im 9. und 10. Jahrhundert verschärft. In diesen Gebieten (bekannt als Danelaw) gab es einen starken altnordischen Einfluss auf das Englische, und viele nordische Begriffe und Schreibweisen gingen in die Alltagssprache ein.
Eines der Dinge, die anders waren, waren Pronomen. Die Frage fragt nach den Formen der zweiten Person, also werden wir uns um diese kümmern. Altes Englisch hatte die folgenden Formen für das Pronomen der zweiten Person:
Nominativ: þū, ȝit, ȝē (ausgesprochen thu , yeet , yay mehr oder weniger). Die erste Form ist für einen von euch. Der dritte ist für mehr als zwei von Ihnen. Die mittlere Form ist die duale Form des Pronomen und bedeutet spezifisch „ihr zwei“ und ging im Laufe der Zeit verloren. Die Singular- und Pluralformen wurden im Mittelenglischen zu Du und Ihr.
Wenn wir nur die Singularform betrachten, waren die anderen Fälle Akkusativ þē, Akkusativ þīn und Dativ þē. Diese wurden zu dir, zu dir und zu dir im Mittelenglischen (ich werde mich von nun an an die moderne Schreibweise halten).
Also, wenn du im Mittelalter im Süden oder Westen Englands gelebt hast , das waren deine Pronomen für die zweite Person. Du hast Essen. Ihr alle habt Essen. Das ist dein Essen. Ich gebe dir Essen. Das Essen ist dein. Du hast die Idee dazu.
Wenn du jedoch im alten Danelaw gelebt hast, hast du diese Formulare nicht verwendet. Stattdessen haben Sie nordisch beeinflusste Pronomen verwendet, und die für die zweite Person waren Sie, Ihr und Ihr . Du hast Essen. Sie alle haben Essen. Das ist dein Essen. Ich gebe dir Essen. Das Essen gehört Ihnen.
Mit der Zeit begann sich Englisch zu standardisieren. Bücher wurden gedruckt und so etwas wie eine offizielle Grammatik begann sich zu bilden. Der Dialekt, der zum wichtigsten wurde, war der sogenannte East Midlands-Dialekt. East Midlands gewann vor allem, weil sich dort London befindet und London schnell zum Bevölkerungs-, Handels-, Kultur- und Wirtschaftszentrum Englands wurde. London und die East Midlands waren Teil des Danelaw, und der Dialekt verwendete Sie / Ihre / Ihre für das Pronomen der zweiten Person. Diese Form setzte sich allmählich gegen die von Old English abgeleitete durch.
Es gab jedoch immer noch viele Menschen in England, die außerhalb des alten Danelaw aufgewachsen waren und immer noch dich / dich / dein / dein benutzten. Viele von ihnen zogen nach London, wo sich ihre Pronomenformen mit den Sie / Ihren / Ihren Sängern vermischten. Einer dieser Leute war ein Mann namens Shakespeare, der in der Stadt Stratford in den West Midlands aufgewachsen war.Shakespeare mischte frei die du und du Formen in seinen Stücken. Er versuchte nicht, mit seinen Pronomen mehr oder weniger formal zu sein. Er benutzte teilweise das, womit er in Stratford aufgewachsen war, und teilweise das, was er jeden Tag in London hörte.
Das wars also. Du warst nie eine singuläre / intimere Form von dir. Es war ein separates Wort, das ursprünglich Teil eines anderen Dialekts war. Und es ist kein schicker. Wir neigen dazu, es als schick oder blumig zu betrachten, weil der Hauptort, an dem wir es heutzutage sehen, Orte wie Shakespeare oder die King James Bibel sind. Diese Werke sind oft sehr blumig, aber die tausend und thines sind nur in ihnen, weil die Leute, die sie geschrieben haben, kamen aus dem Süden / Westen Englands, und so sprachen sie.