Beste Antwort
Beide Shukriya oder Shukria ( شكريّة ) und Shukran ( شكرا ) stammt aus dem Basisverb شَكَرَ (Shukar) und bedeutet „dankbar sein“. Shukriya (weibliches aktives Partizip des Verbs) bedeutet „dankbar“, während Shukran „danke“ bedeutet.
Shukran Lak ( شكرا لك ) bedeutet „Danke“ und Shukran Jazeelan ( شكرا جزيلا ) bedeutet „Vielen Dank“.
Sachchidanand Swamis Antwort auf Was ist der etymologische Ursprung des arabischen Wortes für Gott „Allah“?
Antwort
Shukran bedeutet „ danke „auf Arabisch, während Shukriya ein weiblicher arabischer Name ist, der“ dankbar „. Aber Shukriya bedeutet auf Hindi / Urdu“ danke „und wird formal als Synonym für“ dhanyavad „(Danke auf Hindi).