Beste Antwort
starre Entscheidung : (stah-ree duh-seufz-sis) n. Lateinisch für „zu einer Entscheidung stehen“, die Doktrin, dass ein Gerichtsverfahren an Berufungsgerichtsentscheidungen (Präzedenzfälle) zu einer Rechtsfrage gebunden ist, die vor dem Untergericht gestellt wird. Das Vertrauen in solche Präzedenzfälle ist von den Gerichten erforderlich, bis ein Berufungsgericht die Regel ändert, da das Gericht den Präzedenzfall nicht ignorieren kann (selbst wenn der Prozessrichter der Ansicht ist, dass es sich um ein „schlechtes Gesetz“ handelt).
amicus curiae: n. Latein für „Freund des Hofes“. Es handelt sich um einen Rat, der dem Gericht formell in einem von einem an dem Fall interessierten, aber nicht an dem Fall beteiligten Unternehmen eingereichten Schriftsatz angeboten wird.
habeas corpus: n. Lateinisch bedeutet „du hast den Körper“. Ein Habeas Corpus-Erlass ist im Allgemeinen eine gerichtliche Anordnung, die die Strafverfolgungsbehörden dazu zwingt, einen von ihnen festgehaltenen Gefangenen zu produzieren und die fortgesetzte Inhaftierung des Gefangenen zu rechtfertigen. Bundesrichter erhalten Anträge auf Erlass eines Habeas Corpus von Staatsgefängnisinsassen, die ihren Staat angeben Die Strafverfolgung verletzte in irgendeiner Weise die bundesweit geschützten Rechte.
voir dire: Auswahlverfahren der Jury zur Befragung potenzieller Juroren, um deren Qualifikationen festzustellen und festzustellen Grundlage für die Herausforderung.
nolo contendere: n. Kein Wettbewerb Ein Klagegrund von nolo contendere hat in Bezug auf das Strafurteil die gleiche Wirkung wie ein Schuldbekenntnis, kann jedoch nicht als Schuldbekenntnis für einen anderen Zweck angesehen werden.
Urkunde: Eine Anordnung des Obersten Gerichtshofs der USA, mit der das Untergericht angewiesen wird, Aufzeichnungen für einen Fall zu übermitteln, mit dem es befasst ist Ich höre im Berufungsverfahren.
pro se: n. Sich selbst vertreten. Als eigener Anwalt fungieren.
Vorladung duces tecum: n. Ein Befehl an einen Zeugen, zu erscheinen und Dokumente vorzulegen.
Antwort
„Der Kläger (oder der Angeklagte) gibt falsche Angaben…“ = „Der gegnerische Anwalt lügt.“
„Wir haben immer noch ein Problem mit…“ = „Unsere Der Fall hat sich in einen großen Haufen Kacke verwandelt, versucht aber verzweifelt, etwas aus dem Nichts zu retten. “
„ Klar “=„ Ich versuche, Sie davon zu überzeugen, dass etwas, das nicht klar ist, ist. “
„Adressierung fehlgeschlagen“ = „Der gegnerische Anwalt hat den Punkt verfehlt.“
„Zitiert fälschlicherweise“ = „Der gegnerische Anwalt versteht das geltende Gesetz nicht.“
„Bei allem Respekt“ = „Du bist ein verdammter Idiot.“