Beste Antwort
Anch „io sto pensando a te! / Ich denke auch an dich. Ich denke an dich bedeutet, dass ti sto pensando oder wir sempre, ti penso sempre / Ich denke immer an dich. Wenn du versprichst: ti penserò sempre / Ich werde immer an dich denken!
Mi stai pensando? / denkst du an / über mich?
Si amore mio, non potrei pensare a nessun „altra ! / Ja, meine Liebe, ich konnte an / an niemanden denken!
Antwort
Pensando a te Während „Ich denke an dich“ richtig mit „Sto pensando a te“ übersetzt würde. In einem anderen Beispiel wie: „An dich zu denken wird für ihn zu einer Obsession.“ Sie würden mit dem unendlichen „Pensare a te sta diventando un’ossessione per lui“ übersetzen.