Beste Antwort
Es gibt viele Optionen, aber bitte sagen Sie nicht gratulieren , Es existiert auf Spanisch, ist aber zu formal für den Kontext, in dem Sie es höchstwahrscheinlich verwenden werden. Sie haben:
Enhorabuena – keine wörtliche Übersetzung ins Englische kommt vom Ausdruck „in guter Stunde“ en-hora-buena.
Felicidades – bedeutet wörtlich „Glück“, aus dem Lateinischen beglückwünscht. Ich wünsche jemandem Glück. Spanisch liebt Pluralformen in solchen Dingen (wir sagen auch gute Tage, gute Nächte, gute Nachmittage … alles im Plural)
Felicitaciones – wie die vorherige, jedoch mit einem Handlungssinn aufgrund der Endung -ciones . Es ist der Name der Handlung, Glück zu geben oder anzuerkennen.
Antwort
Sie würden es sagen „ felicidades „, das vom Wort Feliz stammt, was Happy auf Englisch.
Fe-li-da-des.
Die Li und Ci wird wie der Buchstabe E ausgesprochen .