Beste Antwort
Wie Sie höchstwahrscheinlich wissen, werden in der französischen Sprache viele englische Wörter verwendet. Wir sagen normalerweise nur „Road Trip“, um über eine Fernreise auf der Straße zu sprechen.
Wenn Sie jedoch wirklich eine Übersetzung des Konzepts wünschen, ist dies meiner Meinung nach der beste Weg, um das Wesentliche auszudrücken Der französische Ausdruck wäre „ une virée (en voiture) „. Das Wort nimmt eine unterhaltsame Dimension an, die der gesamten Idee eines „Road Trips“ innewohnt.
Beachten Sie, dass es nur mit einer langen, aber no-so- funktioniert. lange Reise, sonst sollten Sie vielleicht „un voyage en voiture“ sagen, was eine grammatikalisch korrekte Aussage ist, obwohl es an Präzision mangelt.
Antwort
Nun, eigentlich Wir sagen nur „Road Trip“ in Frankreich. Ich denke, das Konzept stammt aus amerikanischen Filmen. Sie werden „Road Trip“ zwar nicht in einem offiziellen französischen Wörterbuch finden, aber es ist das Wort, das jeder (meist junge) Mensch verwendet.
Vielleicht geben Ihnen Leute aus Quebec eine genaue Übersetzung, da sie selten sind Verwenden Sie englische Wörter (in Frankreich verwenden wir täglich englische Wörter).