Beste Antwort
Ushiushi ushi
Nächstes Mal verwenden
Japanisches Wörterbuch bitte.
Antwort
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, „weil“ zu sagen ”” Auf Japanisch, und obwohl einige der anderen Antworten es so erscheinen lassen, sind sie nicht unbedingt austauschbar.
~ Seide oder ~ Seide:
~ Sei (~ Sei de) wird verwendet, um Schuld zuzuschreiben. Es wird nur mit negativen Ergebnissen verwendet und zeigt an, dass der in der ersten Klausel erwähnte Schauspieler schuld ist. John war spät dran span , wir haben den Zug verpasst. („Wir sind nicht mit dem Zug gefahren, weil Jon zu spät gekommen ist.“) Wenn Sie einem Substantiv folgen, wird es verwendet.
~ Danke oder ~ Danke:
Eine häufige Funktion ist Demut Sie verwenden es, wenn Sie mit oder über Vorgesetzte sprechen. Wenn Sie gefragt werden: „Wie geht es Ihnen?“ („Geht es Ihnen?“ geht es Ihnen gut? “oder„ Wie geht es Ihnen? “) ) Antwort ist „Ja, Danke “ („Ja, danke an Sie.“). Manchmal wird es mit seinem Kanji als Danke geschrieben, aber normalerweise ist es ist nur in Hiragana geschrieben.
: de:
In (~ de) ähnelt den beiden oben genannten, gibt jedoch kein Urteil ab. Es werden lediglich Informationen gemeldet. Rain Das Spiel wurde abgesagt. („Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt.“)
~ für, ~ für:
~ für (tame de) ähnelt ~, da es jedoch Informationen meldet Es wird normalerweise verwendet, wenn die Wirkung aufgrund der Ursache entschieden wurde (vgl. „~ tame ni“ – „für“ oder „wegen“). Wird jetzt gestoppt. („Aufgrund des Schneesturms wird der Shinkansen derzeit angehalten.“)
~ Kara ・ ~ Also:
Das erste „weil“, das die meisten Menschen auf Japanisch lernen, ist ~ Kara (~ kara). Es ist die einfachste Art zu sagen, weil und wird in den meisten Situationen verwendet. Ähnlich wie ~ to ist ~ so (~ node), was allgemein als eine weichere, indirektere Form von ~ to angesehen wird In den meisten Fällen sind sie austauschbar. Wenn Sie jedoch jemanden um etwas bitten, möchten Sie ~ vermeiden. Die Direktheit kann jemanden abschrecken, insbesondere wenn Sie um einen Gefallen bitten.
„Ich habe Fieber, kann ich heute früh nach Hause gehen?“
Ich habe Fieber Hmm? ist etwas zu direkt.
Ich habe Fieber Also können Sie nach Hause gehen? klingt weicher und beleidigt weniger jemanden.
Natürlich ist der Unterschied zwischen ~ to und ~ eines der am heißesten diskutierten Themen in der japanischen Linguistik, daher ist es genauso wahrscheinlich, dass Sie jemanden finden, der sagt, dass sie immer austauschbar sind. In Fragen der Hierarchie ist es jedoch normalerweise besser, auf der Seite der Vorsicht zu irren.
Wenn das Ergebnis negativ ist, wird es oft impliziert und der Satz wird nachlaufen Aus nach ~ so oder ~
Weil der Zug nicht gekommen ist (ich war zu spät) „Der Zug ist nicht so gekommen … (ich war zu spät)“
Es gibt auch andere Möglichkeiten, weil zu sagen. Sie können einen Satz mit weil (naze nara) oder weil (naze naraba) beginnen, was verwendet wird, um einen Grund hervorzuheben. Wenn Sie eine Erklärung geben, können Sie den Satz mit ~ beenden nda (~ nda) oder ~ dakarada (~ dakarada). Es gibt auch andere Möglichkeiten, die ich einfach zu faul bin, um sie in diese Antwort aufzunehmen.
Japanisch ist eine reiche, nuancierte, faszinierende Sprache.