Wie würden Sie ' des Volkes durch das Volk für das Volk ' auf Spanisch, damit es die Kraft von Lincolns Worten einfängt?


Beste Antwort

„del pueblo, por el pueblo y para el pueblo“

„de la gente, por la gente und para la gente“

Die erste Version ist leistungsfähiger, die zweite ist wörtlicher und allgemeiner. „Pueblo“ sind Menschen, die zum selben Ort gehören.

Wie würden Sie „von den Menschen durch die Menschen für die Menschen“ auf Spanisch übersetzen, damit es die Kraft von Lincolns Worten einfängt?

Antwort

Del pueblo, por el pueblo, para el pueblo

Auf Spanisch können Personen Personen sein , gente oder pueblo je nach Kontext haben wir 3 Wörter für Das. Verschiedene Personen als Individuen sind Personas, eine kollektive Gruppe von Personen ist gente , eine Gruppe von Menschen mit Identität wie Nation, Ethnizität, Stamm … sind pueblo . Die Präpositionen hier sind auch leicht zu vergleichen, so dass es eine ziemlich wörtliche Übersetzung ist.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.