Woher kam der Satz ' Baumwollpickin ' Minute ' kommen von?

Beste Antwort

„Warten Sie jetzt nur eine Minute beim Baumwollpflücken!“ bedeutet dasselbe wie „Jetzt warte nur eine verdammte Minute!“ Es gibt kein genaues Zeitmaß.

„Nun, hier bin ich. Hey, nur eine Minute zum Pflücken von Baumwolle. Das sieht für mich nicht wie das Coachella-Tal aus“ war im Bugs Bunny-Cartoon Bully for Bugs (1953). „Nach dem Sieg lautete der Lieblingsausdruck des Kontingents in South Carolina am Samstagabend: Warte eine Baumwollpickminute!“ gedruckt in der Greenville (SC) News am 17. November 1953.

„Cotton-Picking Minute“, wie sie im Bugs Bunny verwendet wird Cartoon, hatte keine rassistische Absicht, aber der Begriff wird oft als rassistisch angesehen und sollte generell vermieden werden.

„Genau wie lange dauert eine Baumwollpflückminute?“ ist ein Slang-Witz, der auf vielen Bildern gedruckt wurde . Diese scherzhafte Version, die auf einem Bild gedruckt wurde, war in einem Tweet am 24. Juli 2016.

„Wie lange dauert eine Baumwollpflückminute genau?“

IMDb (Die Internet Movie Database) Bully for Bugs (1953) Quotes Bugs Bunny: Nun, hier bin ich. Hey, nur eine Minute Baumwollpflücken. Das sieht für mich nicht wie das Coachella-Tal aus.

Garn Nur eine Minute zum Pflücken von Baumwolle. Looney Tunes Golden Collection: Band 1 – Mobbing gegen Insekten [S01E05]

17. November 1953, Greenville (SC) News , „Top of the Morning“ von Jim Anderson, S. 12, Spalte 3: Nach dem Sieg lautete der Lieblingsausdruck des Kontingents in South Carolina am Samstagabend: „Warte eine Minute Baumwolle!“

31. Januar 1954, Der Staat J. ournal (Lansing, MI), „Eine kleine Domestizierung geht einen langen Weg“ von Knight D. McKesson, pg. 17, col. 4: Nun, ich sage, warten Sie nur eine Minute beim Baumwollpflücken.

IMDb (Die Internet Movie Database) Rabbit Romeo (1957) Mel Blanc: Zitate von Bugs Bunny Bugs Bunny: Warten Sie eine Minute! Frauen jagen Männer in Amerika nicht.

Google Books Der Ledernacken Volume 45 1962 Pg. 81: „Nur eine Minute Baumwolle pflücken“, schnaubte ich.

Google Books Cross-Country Chaos Von Gene Olson Philadelphia, PA: Westminster Press, 1966 S. 82: „Jetzt nur noch eine Minute Baumwollpflücken, wenn Sie nichts dagegen haben.“

OCLC WorldCat-Datensatz Warten Sie, bis Sie eine Minute lang Baumwolle gepflückt haben. Autor: Jimmy Townsend Verlag: Franklin Springs, Ga .: Advocate Pr., 1983. Ausgabe / Format: Druckbuch: Englisch

CottonCircleFabrics @CottonCircle genau wie lange dauert eine Baumwollpflückminute? http://pinterest.com/pin/199002877263441027/

13:12 Uhr · 24. Juli 2016 · Pinterest

Google Books

Titel Genau wie lang ist ein Cotton Picking Minute: 2019 Weekly Planner Journal Geschenk für sarkastische Freunde und Familie aus dem Süden Autor Spitfire Books Verlag CreateSpace Independent Publishing Platform, 2018 ISBN 1729768385, 9781729768389 Länge 104 Seiten

Antwort

Wie gosh-darned , gol-danged usw. Baumwoll-Pickin „ tritt wahrscheinlich als eine Form der Tabu-Verformung auf von Gottverdammt . Also: „Nur Sie warten eine Baumwollpflücker“ Minute „wurde ursprünglich als“ Nur Sie warten eine Gottverdammte „formuliert Minute“. Es handelt sich um eine sehr junge Konstruktion, die wahrscheinlich im 19. Jahrhundert aus dem amerikanischen Englisch stammt und in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts noch in jüngerer Zeit alltäglich wird:

Die Häufigkeit von Baumwoll-Pickin „im amerikanischen Englisch im Zeitverlauf

Tabu-Deformationen dieser Art sind tatsächlich sehr hoch Häufig in der Geschichte vieler Sprachen, einschließlich Englisch. Alle Kulturen haben Tabus in Bezug auf unangemessene Gesprächsthemen. Wenn sie diese Themen diskutieren möchten, greifen sie daher auf alternative Formationen oder Euphemismen zurück. Manchmal liegt dies daran, dass die Wörter selbst gefühlt werden entweder heilig zu sein oder genau das Gegenteil – buchstäblich von guten oder schlechten Geistern geprägt – und daher nicht leichtfertig ausgesprochen werden.

Zum Beispiel wurden Wörter, die in alten indogermanischen Sprachen mit Totemtieren wie Bären und Wölfen in Verbindung gebracht wurden, mit ziemlicher Sicherheit als heilig angesehen, da sie in den meisten Tochtersprachen durch alternative Formationen ersetzt wurden: * rktos „Bär“ wurde in germanischen Sprachen zum „braunen“ (beachten Sie, dass „Bär“ und „braun“ in allen germanischen Sprachen noch phonologisch ähnlich sind), während in slawischen Sprachen Das gleiche Wort wurde „Honigesser“, wie bei Russisch medv-ed .

Wenn ein Thema innerhalb einer Kultur über lange Zeiträume ein Tabu bleibt, kann dies dazu führen, dass lange Ketten eines Euphemismus durch einen anderen Euphemismus als das ersetzt werden Ersteres verliert allmählich seine euphemistische Anziehungskraft. In der frühen Neuzeit des Englischen war der Ort, an dem Sie sich (ahem) erleichterten, auf verschiedene Weise privy , Moor -house oder House of Office . Später, im 18. Jahrhundert, wurde dies durch Toilette und dann im 19. Jahrhundert Toilette und Wasserklosett erschienen, weil Toilette bereits begonnen hatte, privy als Grundwort. Dann, im 20. Jahrhundert, sagten die Leute Toilette .

Geheimraum, Toilette, Toilette, Toilette und Wasserklosett gegenüber Zeit

(NB: Einige dieser Fälle von „Geheim“ beziehen sich wahrscheinlich auf den „Geheimrat“ in Großbritannien.) Also Baumwollpickin „ ist Teil eines viel größeren Prozesses des Sprachwandels über Jahrhunderte .

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.