Nejlepší odpověď
Nikdy jsem tento výraz nikdy neslyšel, pokud jde o slang místních fénických uživatelů / prodejců drog. Phoenix az)
Předpokládám, že by to mohlo odkazovat pouze na tašku, která obsahuje nelegální drogy, kterou člověk skrývá.
Nikdy jsem neslyšel, že by uživatel řekl „Dostal jsem věci do pytlíku“ . Obvykle se používá více u drogových dealerů. Obvykle nízké úrovně.
V některých velkých městech často existují malé gangy, které prodávají drogy na rohu ulice nebo ze stékající budovy. „Místa, obchody, pastviny“
Obvykle existuje člověk, který hledá policajty. (rozhledna), osoba, která přijímá peníze od uživatelů (peněžní muž), stejně jako skutečná osoba, která předává uživateli drogy, které následují po změně rukou . Tato osoba obvykle popadne drogy z nedaleké skryté schránky na drogy.
Může to být „pytlík na pytlíky“. Pytel, jehož záměrem je být schován a vyhozen pro případ, že by se policie vyhrnula, a to vše proto, aby se zabránilo trestnímu stíhání, kdo ve skutečnosti ten, kdo drogy prodává, nebo kdo je má v držení. Někdy je tam šéf (ten, kdo dodává drogu prodávanou na místě), aby zefektivnil a udržel „operaci“.
Nemám tušení, proč slovo „past“. Sám jsem nikdy nebyl velkým uživatelem tohoto slova, alespoň v této souvislosti. „Trap bag, trap house“
Doufám, že vám tato odpověď pomůže, díky za přečtení!
Odpověď
Flexibilní kontejnery pro mezilehlé tašky (FIBC)
Tyto přepravní tašky vyrobené ze syntetických tkanin z polypropylenových granulí, uhličitanu vápenatého a někdy s přídavkem polyvinylchloridu. Tkaniny jsou UV stabilizovány a lze přidat pigment, jinak jsou hladké. Mají výtokovou hubici a výstupní nebo portový otvor. Ve spodní části je hygienická plenka, která chrání celý spodní povrch sáčku kvůli čistotě a před opotřebením.
Během nakládání, vykládání a přepravy v důsledku pohybu částic zrna se generují elektrostatické náboje, které mohou být rizikem.
FIBC se vyrábějí v různých velikostech podle požadavků zákazníků, je zde minimální plýtvání výrobkem a minimální šance na kontaminaci produktu. Tyto sáčky lze znovu použít a v některých případech jsou opravitelné.
K výrobě potravinářských sáčků musí zařízení projít auditem kvality a musí být certifikováno normou bezpečnosti potravin.
Existují čtyři typy FIBC podle jejich konstrukce a použití.
Typ A:
- neošetřená izolační tkanina
- žádná elektrostatická bezpečnost
- doprava nehořlavé výrobky
- žádné hořlavé prostředí
- nepoužívejte k přepravě hořlavých produktů
- žádná vnitřní výstelka
typ B:
- materiály jsou podobné typu A
- částečně anti-elektrostatické
- lze použít v přítomnosti hořlavého prachu
- transport suchých hořlavých prášků
- žádné hořlavé plyny nebo rozpouštědla kolem vaku
- není pro přepravu hořlavých rozpouštědel nebo plynů
- nemá vnitřní podšívku
Typ C:
- nevodivý polypropylenový materiál protkaný vodivými přízi
- kontrola elektrostatických nábojů uzemněním
- přepravujte hořlavé prášky
- používané v hořlavém prostředí
- nepoužívejte, pokud nejsou řádně uzemněny
- má vnitřní podšívku
Typ D:
- vyrobeno z antielektrostatické tkaniny
- nevyžadují uzemnění
- používáno bezpečně v hořlavém prostředí
- nepoužívat, když je povrch znečištěný mastnotou nebo vodou
- má vnitřní podšívku
- přepravovat hořlavé prášky