Co znamená 1. Korintským 7:23?


Nejlepší odpověď

1Co 7:23 Jste koupil s cenou; nebýt služebníky lidí.

KOUPIT: Gr „agorazo“: být na „agoře“, tržišti nebo fóru; proto tam kupovat nebo prodávat

Všichni jsme odsouzeni k smrti kvůli Adamovi a Eves Sin. Ale Druhý Adam udělal to, co první neudělal, nezhřešil ,,, proto si nemohl vydělat mzdy za smrt ,,, Řím 6:23 Neboť mzdou za hřích je smrt; ale Božím darem je věčný život skrze Ježíše Krista, našeho Pána.

Proto je schopen vykoupit ti, kteří jsou připraveni obléknout si jeho oděv prostřednictvím křtu, a ukázat svou účast na Jeho smrti a vzkříšení. Řím 6: 3 Nevíte, že tolik lidí, kteří byli pokřtěni v Ježíše Krista, jsme byli pokřtěni v jeho smrt?

Řím 6: 4 Proto jsme s ním pohřbeni křtem na smrt: stejně jako byl Kristus vzkříšen z mrtvých slávou Otče, i tak bychom měli chodit v novosti života.

Řím 6: 5 Neboť pokud jsme byli spolu zasazeni v podobě jeho smrti, budeme také v podobě jeho vzkříšení:

Jeho krev je vzácná, protože Byl Božím Synem a obětoval svůj život, aby ho ostatní mohli napodobovat, „každý den ukřižovat tělo“

1Pe 1:18 Protože víte, že jste nebyli vykoupeni porušitelnými věcmi, jako je stříbro a zlato, z vašeho marného rozhovoru, který tradice od vašich otců přijala;

1Pe 1:19 Ale s drahocennou krví Krista, jako beránka bez vady a bez poskvrny:

1Pe 1:20 Kdo byl skutečně předurčen před založením svět, ale projevil se v těchto posledních časech pro vás,

1Pe 1:21 Kdo skrze něho věří v Boha, který ho vzkřísil z mrtvých a vzdal mu slávu; že vaše víra a naděje mohou být v Bohu.

1Co 15:31 Protestuji vaší radostí, kterou mám v Kristu Ježíši, našem Pánu, denně umírám.

Biblická pravda a proroctví

Odpověď

Slovo „otrok“ mělo v Bibli několik konotací, protože anglické slovo je překladem z hebrejštiny a řečtiny.

Podle v kontextu to může znamenat otroka zajatého ve válce nebo osobu, která je do značné míry zaměstnancem jiného nebo ten, kdo pracuje výhradně pro jiného jednotlivce. To je otroctví, o kterém se Pavel zmiňuje v tomto verši, a je jasné, pokud si ho člověk přečte v plném kontextu.

1 Korintským 7: 21–22 Nová americká standardní Bible

21 Byli jste povoláni jako otrok? Nedovolte, aby se vás to týkalo. Pokud se však také můžete stát svobodnými, využijte toho . 22 Neboť ten, kdo byl v Pánu povolán jako otrok, je Pánova osvobozená osoba; podobně ten, kdo byl povolán jako svobodný, je Kristův otrok.

Takže toto je tvrzení, že člověk by mohl „otroctví“ pro Pána Ježíše Krista, i kdyby byl „otrokem“ jiného vlastníka, a pokud jde o Pána, ten mohl dělat svobodně ano.

Citoval jsem bible, abych tento komentář podpořil co nejobjektivněji. Mé komentáře poskytují informace k uvážlivému zvážení a nemají za cíl debatovat nebo znevažovat něčí osobní názory nebo přesvědčení. Nabízím pouze informace a nikomu neříkám, čemu má věřit.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *