Co znamená „Do svidaniya“ v angličtině?


Nejlepší odpověď

„Do svidaniya“ (До свидания, vyslovuje se dah-svee-DAH-ña ) se obvykle překládá do angličtiny jako „sbohem“.

Tento překlad je nepřesný. Ruský výraz znamená doslova „do příští schůze“. Slovo svidaniye pochází ze slovesa videt , . To znamená, že do svidaniya je calque z francouzského au revoir (stejně jako auf Wiedersehen v němčině, comeserci v italštině, hasta la vista ve španělštině a mnoho výrazů v jiných jazycích). Nejbližší anglický protějšek by byl Uvidíme se později ( Dokud se znovu nesetkáme lze také použít , děkuji Victor Volkov).

Tento nedostatek odpovídajícího anglického výrazu se změnil v hollywoodskou běžnost. Vícekrát jsem četl nebo viděl scény, kde se Anglosaský loučí se svým zahraničním milencem, jen aby slyšel: „Prosím, nerozlučte se.“ V našem jazyce říkáme au revoir / auf Wiedersehen. Opakuj po mě.“ Pokaždé bych si myslel: Toto máme i my Rusové!

Je zajímavé, že francouzský vzorec au revoir , který byl zkopírován tolika jinými jazyky, je krátkou formou adieu jusqu „au revoir což by se dalo přeložit jako Ať vás Bůh ochrání, až se příště uvidíme . Angličtina sbohem má stejný původ. Je to kontrakce Bůh s vámi.

V ruském jazyce existoval takový vzorec jako no. Ve slavné Puškinově pohádce Rybář a ryba říká Zlatá ryba starému rybáři: Ступай себе с Богом . Jděte s Bohem .

Na závěr vám doporučuji použít do svidaniya s Rusy pouze když se opravdu chcete rozloučit. Tady na Quora mi několik lidí řeklo do svidaniya uprostřed rozhovoru jednoduše proto, že chtěli být milí a ukázat, že mohou něco říct v ruštině. Pokaždé jsem byl trochu zmatený, protože v Runetu, pokud váš partner najednou řekne do svidaniya , znamená to, že tato osoba s vámi přestane konverzovat a nechce mluvit s vámi navždy.

Odpovědět

Když chce rusky mluvící osoba říci „navždy sbohem“ zdůrazňující význam, existuje v ruském jazyce slovo „прощай“ (úzce souvisí s slovo «прости«, ale rozhodně ne „Do svidania“, protože svidanie znamená šanci znovu se setkat … „Прощай« znamená „na shledanou navždy“ a přichází s vnitřním přijetím, když je zde klidný prostor pro myšlenky … má historii staré etiky výroky (прости, не поминай лихом, ступай с Богом atd.) znamenaly odpuštění a požehnání …

Na světě existuje několik nesrovnatelných jazyků …

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *