Nejlepší odpověď
Tato je zajímavá a složitá. Existuje diskuse, která začala o Wordreference, pokud ji chcete sledovat:
Sloveso k odbavení je nepřechodné. Nezabere to žádný objekt.
Ohlásili jsme se v 17:00
Ohlásili jsme se brzy.
Zde je další vysvětlení:
http://data.grammarbook.com/blog/definitions/into-vs-in-to/
Když používáte do, používáte předložku.
Skočil do oceánu.
Šla do hotelu.
Logicky byste pak měli napsat nebo říct:
Zkontroloval do hotelu.
Přihlásil se brzy / v 17:00 do hotelu.
Chcete-li být naprosto gramaticky správní, můžete se zeptat?
Do kterého hotelu Přihlásil se?
Logicky pak můžete říci nebo napsat: Přihlásil se do hotelu.
Chcete-li se přihlásit, je to frázové sloveso, takže vstup zůstane oddělený.
Tenhle je velmi zajímavý a připravený na dobrou diskusi a my se zmáteme!
Odpověď
Otázka: Což je gramaticky správné, „šek do hotelu“ nebo „šek do hotelu?
Odpověď: Gramaticky je „kontrola do hotelu“ správná.
Slovo „do“ je předložka, která vyjadřuje eses pohyb něčeho k nebo do něčeho jiného. Jak nepostradatelné je slovo „do“, poznáte, že jej nelze popsat bez použití slova „do“.
„in“ je na druhé straně příslovcem.
„ Ohlašujete se, pane? “ (což znamená, že přicházíte nebo odcházíte?)…. „Jsme připraveni, pane.“ Zkontrolovali jsme vás v našem apartmá se 2 ložnicemi. “
Protože„ check in “je spojeno s„ check in a room / suite / hotel “, je běžné udělat chybu, když řeknete„ check in to “ pokoj / apartmá / hotel “.