Nejlepší odpověď
Samozřejmě. Záleží to hodně na jazyce.
Jednou jsem to požádal o neslyšícího, rodilého mluvčího ASL, který vystudoval Gallaudet University. Řekla, že kromě černé značky nemá ASL žádné skutečné dialekty. Konverzace v hospodě v New Yorku je téměř úplně stejná jako v Kalifornii. Rychlost se liší, ale největší výjimkou jsou Afroameričané. Kvůli segregovanému vzdělání mají černí Američané svůj vlastní dialekt, viz zde na Wikipedii .
Ale kde bydlím? Severní Irsko je zcela opačné. Značka Severního Irska je založena na BSL, ale s mnoha změnami. 40 mil daleko, značky se začínají měnit. Hodně z toho je absorbováno z irské znakové řeči. Hodně z toho vynalezli neslyšící děti. Například dny v týdnu jsou volně založeny na nudné rutině starého internátu. Nic z toho bohužel nemohu předvést, protože neexistují žádné slovníky Severního Irska, na které bych mohl odkazovat.
Mohu jen spekulovat, kolik slangu je v izraelském znamení. Izraelská znaková řeč byla původně založena na německé znakové řeči. Izrael je však národem imigrantů; a to tam změnilo komunikaci. V 90. letech, kdy emigrovali ruští Židé, hebrejština vstřebala hodně ruštiny. Kdo ví, kolik slangu mají neslyšící Izraelci?
Odpověď
Znakové jazyky dělají vše, co dělají ústní jazyky. Ano, existují slangové znaky.
Jeden z mých oblíbených kousků univerzitního slangu – který se, bohužel, ve městě, kde momentálně žiji, nikdy nesetkám – byl založen na bolestně špatném ASL / anglickém vtipu. / p>
Tady je bolestně špatný vtip:
Otázka: Jak podepíšete „kde“?
A: [Označte „kde“.]
Otázka: Jak podepíšete „spodní prádlo“?
Odpověď: [Držte levou ruku vzhůru, dlaň dolů a pravou rukou vytvořte značku „kde“ přímo pod ní. ]
Neslyšící studenti na mé alma mater pravidelně používali znak vtipu „pod“ jako slangový znak pro „spodní prádlo“.