How to say ' delicious ' francouzsky? Jaká jsou další slova a fráze v potravinách


Nejlepší odpověď

Zdravím!

Lahodný je délicieux ve francouzštině.

Chcete-li pochválit dobré jídlo, můžete použít některou z následujících frází:

C est délicieux – To je / je to vynikající

Cest vraiment très bon – To je / je to opravdu dobré

Gurmán Cest très – to je velmi gurmán (hlavně pro haute cuisine)

Miam! – Mňam!

Cest vraiment appétissant – to je velmi chutné

Pro mírné stížnosti :

Cest un peu fade – to je trochu nevýrazné

Cétait beaucoup trop cuit – bylo po všem.

Cétait pas assez cuit – nebylo to dobře hotovo / dobře uvařeno

Doufám, že to pomůže

Dobrá chuť!

🙂

Odpovědět

Poskytnu krátkou a věcnou odpověď dříve, než ostatní skočí dovnitř a poskytnu rozsáhlé a dobře citované odpovědi, které jsme všichni zvyklí vidět od jazykových geeků (díky!)

  1. Normanské dobytí Anglie v roce 1066 To bylo vedeno, když Vilém Dobyvatel. Jeho následovníci hovořili směsí západní francouzštiny, staré severní francouzštiny a pravděpodobně některých dalších dialektů, které by nakonec vedly k tomu, čemu dnes říkáme „francouzština“. Výsledkem invaze byl jazyk Anglo-Norman, nebo Anglo-Norman French. Používal se od 12. do 15. století k literárním a administrativním účelům (mimo jiné) – přestože měl čas na to mít vliv. „Ačkoli Anglo-Normani a Anglo-Francouzi byli nakonec zastíněni moderní angličtinou , byly dostatečně široce používány k tomu, aby anglický slovník trvale ovlivnili.“ bfc76ce574 „>
  • Používáme fráze a slova z jiných jazyků.
  • latina
  • a priori, bona fide, carpe diem, de facto, ad hoc a mnoho dalších
  • italština
  • al dente, cappella, dolce vita, staccato a další
  • němčina
  • doppelgänger, blitzkrieg, zeitgeist a další
  • španělština
  • Jen pomyslete na města, státy a názvy potravin: Buena Vista, El Paso, Monterey, San Antonio, San Francisco, Las Vegas
  • sierra, temblor (ze španělského „temblaru“ , mnoho dalších, aficionado
  • mi casa es su casa, hasta luego, a nezapomeňme „Yo quiero Taco Bell“
  • Myslím, že v případě španělštiny je mnohem viditelnější vliv mexické a latino španělštiny na USA (zejména na jihozápad) než Španělsko na britskou angličtinu, ale stále existuje nespočet příkladů.
  • Doufám, že to pomůže! Mám zájem přečíst si podrobnější odpovědi, které určitě přijdou!

    Upravit:

    Toto wiki stránka a její následné odkazy mohou být zajímavé. Určitě jsem se toho hodně naučil: Seznamy anglických slov podle země nebo jazyka původu – Wikipedia . Poskytuje také následující obrázek:

    Napsat komentář

    Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *