nejlepší odpověď
Nenechte se zmást deber s deber de . Deber de musí , když to znamená pravděpodobnost . → Ella debe de ser muy rica.> Ona musí být velmi bohatý.
Deber Dlužíte mi. Dlužíte mi nic = No me debes nada. Dlužím vám deset eur. = Te debo diez euro.
Deber Musíte, musíte, musím pro → pro současné nebo budoucí závazky .
Debemos marchar nos / ir nos ahora, mañana = musíme jít hned, zítra; musíme jít hned, zítra; musíme jít hned, zítra.
Deber Měl by, měl by → za minulé závazky .
Měl jsem dostat benzín dříve. > Yo debería haber echado gasolina antes.
Měl jsem se dostat rozpětí> plyn dříve. > Yo tendría que haber echado gasolina antes.
Měl jsem se dostat rozpětí> plyn dříve. > Yo debía haber echado gasolina antes.
Měl jsem dostat plyn dříve. > Yo tenía que haber echado gasolina antes.
Měl jsem se dostat rozpětí> plyn dříve. > Yo debí haber echado gasolina antes. / ( Yo tuve que haber echado gasolina antes, v tomto případě to nebude správný překlad.)
Měl jsem jí říct pravdu . > Yo debería / tendría que haberle dicho la verdad.
Měl jsem jí říct pravdu . > Yo debía / tenía que haberle dicho la verdad.
Měl jsem jí říct pravdu . Yo debí haberle dicho la verdad. / ( Yo tuve que haberle dicho la verdad, v tomto případě to nebude správný překlad.)
Odpověď
Je špatná španělština používat tři slovesa, zvláště při psaní, pokud můžete použijte pouze jednu.
„Měl jsem jí to říct.“
Debí decirle. = Vynikající
Debería haberle dicho = Špatné pro psanou španělštinu, přijatelné během řeči.
Toto je velmi častá chyba, kterou lidé dělají, dokonce i rodilí mluvčí to dělají pořád, ale věřte mi , nedělej to. Tuto radu mi dali dva různí učitelé, z nichž oba jsou uznávaní autoři.