Jak počítat do deseti v japonštině


Nejlepší odpověď

První věc, kterou potřebujete vědět, je, že v Japonsku existují dva systémy počítání.

  1. Ichi, Ni, San, Shi, Go, Roku, Shichi, Hachi, Ku, Juu.
  2. Hitotsu, Futatsu, Mittsu, Yottsu, Itsutsu, Muttsu, Nanatsu, Yattusu, Kokonotsu, Tou .

První systém byl z Číny a druhý je japonský originál. Například 5 jablek je itutsu no ringo nebo Ringo ga go ko.

Pak musíte vědět, jak počítat věci.

  1. Piece of Cake, Pizza, Stake or Sashimi – Go kire / kire = piece
  2. Vklad, papírová celá pizza nebo lístek na vlak – Go mai / mai = sheet
  3. Grape – Go fusa / fusa = shluk nebo parta (také střapec se nazývá fusa)
  4. Apple, Orange, Whole Cake – Go ko / obecně ko se používá k počítání věcí.
  5. Rabbit and Bird – Go wa (V Japonsku jste nemohli jíst zvířata) na konci období Edo, ale chtějí jíst zvířata. Takže se rozhodli počítat králíka jako ptáka.) / wa = (pár) křídla
  6. Jiná zvířata – Go hiki / obecně se hiki používá k počítání živých věcí kromě člověka. Chcete-li počítat lidi, použijte nin.
  7. Tužka, Sao (tyč na suché látky) nebo Movie- Go hon / pro počítání něčeho dlouhého.
  8. Kniha – Go satsu / satsu = vázaný papír. Někdy se pro knihy používá kan, což znamená rolovaný papír.
  9. Haiku – Go ku
  10. Tanka – Go shu
  11. Báseň, román a esej – Go hen
  12. Closet – Go sao / 長 持 – Wikipedia se používá k uchovávání oděvů v období Edo a k pohybu nagamochi používal dřevěnou tyč.
  13. Postava Kanji Hiragana a Katakana – Go moji nebo Go ji
  14. Krabí nebo Squid v obchodě s mořskými plody – Go hai (Když je krab naživu, měli byste to počítat jako go hiki)
  15. Rice – Go tsubu / Tsubu = grain

A takhle …

Když spočítáte čas, jde to ichiji niji sanji … Chcete-li počítat lidi, můžete říci ichi nin, ni nin san nin yonin, ale obvykle počítáte hitori, futari, sannin yonin … Také ikko, niko, sanko lze počítat jako hitostu, futatsu, mittsu, yottsu, itsutsu, muttsu, nanatsu, yattsu, kokonotsu a tou.

Odpověď

Mnoho let jsem studoval japonštinu a žil jsem tam rok a půl. Krátká odpověď je ano, dělají toho hodně, ale vždy jsou překvapeni. Japonsko je do jisté míry xenofobní zemí, takže na cizince, zejména na ty západní, kteří mluví jejich jazykem, prostě nejsou zvyklí. Vždy vám budou znít tak blahosklonně „wow you speak Japanese so well!“ i když můžete říct jen „konnichiwa“. Myslí si, že jejich jazyk je pro cizince obtížný, dokonce nemožný, takže jsou obecně v šoku, pokud najdou cizince, který s nimi snadno hovoří. Mají tendenci si myslet, že kdokoli, kdo nevypadá jako Asijec, neumí mluvit jejich jazykem.

Přesto mají tendenci se mu opravdu líbit, když se cizinci zajímají o jejich kulturu, a vřele vám to odplatí, když projevíte zájem. Většina z nich se opravdu v různé míře zajímá o západní kulturu, takže se jim opravdu líbí, když o jejich kulturu projevíte také zájem. Protože Japonsko je docela homogenní, budou s vámi zacházet jako s cizincem, bez ohledu na to, jak dobře jste se přizpůsobili. I když jste trvalý a máte manžela atd., Bude pro vaše dobré přátele poněkud obtížné zacházet s vámi, jako by se chovali k japonským přátelům. Nikdy pro ně nebudete plně Japonci.

Vzhledem k tomu, že jste cizinec, skutečně máte nějaké výhody, které Japonci nemají. Mají tendenci být velmi shovívaví, pokud děláte kulturní faux-pas, protože předpokládají, že příliš nerozumíte jejich kulturním normám. Jsou trpěliví a rádi vás učí o své kultuře, takže se neurazí, když uděláte nějaké chyby, protože pochopí, že se učíte.

Japonsko je dobré místo pro život pro pár roky, ale nemyslím si, že bych tam někdy chtěl žít trvale. Z důvodů, které jsem vysvětlil, a spousta dalších, to prostě není ta nejhezčí země, pokud se chcete plně integrovat a * být * Japonci, protože ve skutečnosti nic takového neexistuje, buď se narodíte jako Japonci, nebo jste gaijin.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *