Nejlepší odpověď
Paříž , Idaho, město
Paříž , Illinois, město
Paříž , Indiana,
Paříž , Iowa,
Paříž , Kentucky,
Paříž , Maine,
Paříž , Michigan
Paříž , Mississippi, neregistrovaná komunita
Paříž , Missouri, město
Paříž , New Hampshire, neregistrovaná společnost komunita
Paříž , New York, město
Paříž , Portage County, Ohio, neregistrovaná komunita
Paříž , Stark County, Ohio, neregistrovaná komunita p >
Paříž , Oregon, neregistrovaná komunita
Paříž , Pensylvánie, místo sčítání lidu
Paříž , Tennessee, město
Paříž , Texas, město
Paříž , Virginie, neregistrovaná komunita
Paříž , Wisconsin (disambiguation), několik Wisconsin lokalit
Zdroj: Paris (disambiguation) – Wikipedia
Odpověď
„Kanadská francouzština“ může být v různých situacích problematickou kategorií. Identifikoval bych tři kategorie francouzských mluvčích, které odpovídají tomuto popisu, ale měly by odlišné umístění.
- Případ Maine
Zatímco v obou případech by většina těchto příslušných populací byla na straně Kanadské federace dnes není zřejmé, že by někdy překročili hranici z Kanady, protože by mohli pocházet z doby, kdy taková hranice neexistovala. Také v době, kdy přišli, by se jim říkalo Kanaďané.
Takže v Maine se s těmito populacemi setkáváte v Madawska, Frenchville, Van Buren , Fort Kent, St. Agatha, Grand [e] Isle, St. Francis, Saint John Plantation, Hamlin, Eagle Lake , kde jsou většinou.
2. Frankoameričané v Nové Anglii
Další populací jsou francouzsko-Američané , rozšířeno po Nové Anglii. V jejich případě je správnější říci, že jde o „kanadskou francouzštinu“, protože většina z nich pochází z imigrantů z Québecu. Když však tvrdili, že jsou „francouzsko-Američané“, říkali také, že jsou novou identitou odlišnou od Québecu. Tato skupina do značné míry ztratila svou kulturu, a tak dnes mohou být Francoameričané spíše jakousi rekonstruovanou kulturou z anglofonů, kteří se chtějí dostat zpět do kontaktu se svým dědictvím (a tak se snažili znovu získat francouzštinu výběrem tříd), s pomoc novějších imigrantů z Québecu, která přišla tak nedávno, mohli být stále vychováni ve francouzštině svými rodiči. Upozorňujeme, že francouzsko-americký zde neznamená přímé přistěhovalce z Francie, jako jsou autoři časopisu France-Amérique , kteří jsou francouzskými přistěhovalci z New Yorku. Není to to, na co tyto výrazy odkazují.
V současné době najdete takové frankofony v New Hempshire, kde by představovaly více než 10\% populace ( Berlín, Milán, Stewartstown, Dummer, Errol, Clarksville, Wentworth ) a také ve Vermontu ( Canaan, Norton, Ferdinand, Averill ).
I když již nemusí být v těchto městech velkým zastoupením, několik měst Nové Anglie má pro francouzskoameričany historický význam, například Manchester , Woonsocket a Lowell.
3. Nedávní přistěhovalci z Québecu nebo jiných frankofonních společností v Kanadě
V takovém případě by bylo celkem platné říkat jim „kanadská francouzština“, protože stále mají identitu spojenou s Kanadou a mají občanství. I když jejich přítomnost může být z hlediska statistik malá a neoficiální, mohly by být umístěny kdekoli .
Našli jste příklad z toho nedávno, když se Le Journal de Montréal a Tabloïd podařilo najít Queberského přistěhovalce přímo v Kenosha (Wisconsin), kde došlo k nedávné střelbě interpretované Rittenhouseem, Justin Gauvin . V USA žije od roku 2002 a jeho občanem se stal v roce 2016. Každou středu se v Kenoshe konají setkání francouzských mluvčích, na kterých mohou zůstat v kontaktu se svým jazykem. Řekl, že ve Wisconsinu existuje rostlina z BRP, kde pracuje mnoho Quebecerů.
Můžete také uvažovat o Quebecerské diaspoře na Floridě ( Floribéquois ) patří do této kategorie. Vím, že jejich konkrétní umístění se časem změnila, takže nemusí vždy zůstat tam, kde jsou aktuálně.
Takže pro tuto poslední kategorii může být těžké určit konkrétní místo, protože skutečně může být kdekoli. Můžete je zkusit najít pomocí asociací, skupin přidružených tak či onak k francouzskému jazyku. Je také pravděpodobné, že budou komunikovat s frankofony z celého světa, a nemusí nutně zůstat mezi nimi.