Jaká jsou krásná a / nebo temná latinská slova?


Nejlepší odpověď

Je jich docela dost! Některá z těchto latinských slov také migrovala do angličtiny! Podívejte se:

Truncare- na redukci na kmen (odtržení všech končetin, dokud … no .. znáte kmen člověk / zvíře je ponechán…)

Zkrátit je slovo v angličtině, které se podobá této příšerné scéně.

Lacrima- slzy. Toto slovo zní tak hezky a čistě.

Lachrymose je anglické slovo, které znamená slzavý nebo velmi silný pocit, který produkuje slzy.

Umbra- stín, stín, duch. Římští básníci tímto slovem popisují duše „pekla“. Děsivá odstín podobná bývalému člověku … Docela strašidelné, pokud o tom přemýšlíte!

Bacchus- bůh divadla, víno a dobré časy … dokud se to nevyrovná … Na festivalech pro Bacchuse by lidé měli opilé orgie, kde by se věci staly tak divokými, že by končetiny byly ukousnuty od ostatních lidí v Bacchanu horlivost. Dalo by se říci, že lidi pod vlivem zkrátili pod vlivem zuřivosti, nebo co ne ..

Flamma- plamen, oheň, peklo. Toto slovo se nepoužívá tak často pro fyzický hořící oheň, ale spíše jako hořící, neutuchající láska k někomu. Je to „druh náklonnosti, který je nekontrolovaný a nekontrolovatelný stejně jako skutečný oheň … Spotřebuje ten, který ho má, a často tuto osobu zničí.

Básník Virgil používá tento drsný význam k popisu královny Dido“ ohnivá vášeň pro Aeneas.

Odpověď

Moje odpověď by byla „poenas dare“. Není to přesně jedno slovo, ale doufám, že to bude možné odpustit.

„poenas dare“ je výraz, který obvykle znamená něco v duchu, abyste zaplatili za své provinění, abyste byli potrestáni. Litterálně to však znamená dávat ovce. To je docela zajímavé, protože se zdá, že tyto dva spolu nesouvisí. Obvykle se vysvětluje, že v nejranějších dobách Říma, kdyby někdo měl bitvu nebo spor, měl by poražený dát vítězi ovce.

Myslím, že je to docela skvělý způsob placení za vaši ztrátu.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *