Jaké bylo skutečné jméno Williama Shakespeara?


Nejlepší odpověď

Je to William Shakespeare. Skutečně víme, že muž jménem William Shakespeare určitě existoval, narodil se a byl pokřtěn ve městě Stratford Upon Avon a po sňatku s Annou Hathawayovou se přestěhoval do Londýna a zapojil se do divadla. Do dnešního dne neexistují žádné přesvědčivé důkazy, které by podpořily myšlenku, že Shakespeare nenapsal hry ani sonety, které mu byly přisuzovány.

Odpověď

Pracuji v jednom z největších knihkupectví v USA a já dostáváme tuto a podobné otázky pořád. Je z čeho vybírat, ale některé s působivě znějícími jmény jako Yale nebo Oxford jsou k ničemu a jiné jako Arden nebo Riverside mohou být ohromující.

Opravdu to záleží na úrovni vaší znalosti jeho děl. a jak vám vyhovuje způsob, jakým je kritický aparát prezentován. Nejprve bych doporučil nekoupit kompletní díla, než prozkoumáte možnosti.

Pokud jste byli v mém obchodě, přenesl bych vás do sekce Shakespeare, popadl několik vydání play off polici, nasměrujte vás na pohodlnou židli a řekněte, abyste si přečetli prvních pár scén.

Pravděpodobně bych vám vydal edice Arden, Penguin a Signet, Jak se vám líbí nebo Macbeth. Řeknu vám, abyste zjistili, které noty vás nejlépe informovaly a usnadnily pochopení hry. Většinu času, když čtu Shakespeara pro potěšení, to je to, co používám – dobrá edice pro jednu hru.

Když se rozhodnete, která verze se vám líbí nejvíc, kupte si ji a přečtěte si ji. Pak se vraťte a znovu prohlédněte tyto další kopie a podívejte se, jestli si po přečtení hry stále myslíte, že ta, kterou jste dostali, je nejlepší. Pokud se vám toho vydavatele stále líbí, vezměte si ještě pár her. Hamlet, Romeo a Julie, Sen noci svatojánské, Bouře nebo něco jiného, ​​co byste už mohli znát.

Existují jednotlivá vydání (která také existují jako úplná vydání), od kterých byste se měli vyhnout. , Myslím. Vydání z Yale, Oxfordu a Cambridge jsou pro mě zbytečná.

Pokud jste nečetli mnoho dramat nebo nejste zvyklí na rozdíly mezi Shakespearovou angličtinou a naší, pak je základní vydání jako Folger skvělý začátek. Přečtěte si několik edic Folger a pak si prohlédněte ty vědečtější.

Pokud z těchto edic pro jednu hru dostáváte to, co chcete, možná nebudete muset hledat kompletní díla. Pokud se rozhodnete jednu vyzvednout, měli byste být dostatečně obeznámeni s tím, jak chcete číst Shakespeara, abyste se mohli informovaně rozhodnout. Podívejte se na Riverside, Arden, Pelican, Norton a Signet.

S těmito edicemi získáte spoustu kritických aparátů, ale budete se muset rozhodnout, jak hluboko se chcete ponořit. Mějte na paměti studii Shakespeara je plný let brilantní analýzy – a divoce šílených nesmyslů. To platí zejména o šílenství „napsal Shakespeare Shakespeara“ a nové počítačové textové analýze. Shakespearovi současníci by o něm jako o osobě nic nevěděli a vy také nemusíte.

Tajemství Shakespeara spočívá v nalezení vlastního spojení s ním prostřednictvím jeho slov. A můžete se tam řídit pouze vy.

PS – až se dostanete na Sonety, podívejte se na Shakespearovy Sonety od Stephena Bootha. Dobře čitelným pohledem na historii našich myšlenek o Shakespearovi je Shakespearův život od Stanleyho Scheonbauma. Dobrou biografií je Will of the World od Stephena Greenblatta – doporučeno, i když mi dal B – když byl před 40 lety v Berkeley.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *