Nejlepší odpověď
Co „Je to nejlepší vysvětlení Tao Te Ching, které jste kdy četli?
Myslím, že nejlepší vysvětlení TTC je následující:
Tato kniha vyčnívá z davu, protože autor umožňuje, aby byl TTC čtenářům srozumitelný. A to je v souladu s výrokem Lao Tzu „moje výuka je snadno srozumitelná a snadno procvičitelná“ (kapitola 70).
Jak jsem se dozvěděl z jeho knihy existují tři úzce související aspekty toho, co Tao Te Ching vyjadřuje:
- Slova, která použila.
- Snímky, které použila.
- Filozofie, na které je založena.
Proto, aby překladatel získal přesný překlad / interpretaci TTC, potřebuje znát význam každý z důležitých čínských znaků použitých v TTC, potřebuje vědět, proč se ve větě používají konkrétní snímky, a musí velmi dobře rozumět filozofii Lao Tzu.
Bohužel většina překladatelů nemusí mít všechny tyto schopností, to, co obvykle dělali, je jen používání překladů ostatních k vytvoření jejich vlastních verzí. Každý překlad má sice svou vlastní hodnotu, ale takovým způsobem může být překlad daleko od přesnosti. A bez přesnosti bude překlad / tlumení pro čtenáře matoucí.
A jako odborník v tomto oboru dosáhl pan Liang významného pokroku ve výzkumu ve výše uvedených aspektech tím, že znovu přezkoumal nejdůležitější čínské znaky ( Tao , Te , Ming , atd.) použité v knize Lao Tzu analýzou jejich nejstarších písemných forem a zjišťováním jejich skutečných významů v kontextu Tao Te Ching; objevením, že Lao Tzu použil starodávný systém devíti typů (staročínská verze enneagramu), aby vytvořil systém osmdesáti jedna párů symbolů a čerpal z nich kreativní inspiraci pro Tao Te Ching, takže ví, proč byly ve větě použity konkrétní snímky; a tím, že úspěšně odhalil vztah mezi Nebytím a Bytím, jakož i jejich dynamické struktury, takže může systematicky chápat filozofii Lao Tzu. Na těchto výzkumných objevech úspěšně napravil všechny staleté dezinterpretace Lao-covy knihy a sám přeložil Tao Te Ching do angličtiny. Má tedy docela spolehlivý způsob, jak být věrný původnímu záměru Lao Tzu, a je schopen představit Lao Tzuovu výuku ve formě filozofického systému tak, aby byl zcela srozumitelný.
A po porovnání jeho překladu / tlumočení s mnoha dalšími (přečetl jsem jich více než třicet) se domnívám, že jeho vysvětlení je nejpřesnější a nejsrozumitelnější.
Doufám, že to bude užitečné.
Odpověď
Tao Te Cihng, který lze vysvětlit, není Tao Te Ching.
Před několika lety jsem někde od Laosky četl, že „Pokud nechceš skončit tam, kam jste mířili, neměňte směr. “ Nechtěl jsem skončit tam, kam jsem měl namířeno, proto jsem změnil směr.
Před několika měsíci jsem si přečetl stejný citát. Chtěl jsem skončit tam, kam jsem směřoval, a proto jsem nezměnil směr.
Moudrý učitel vám nikdy neřekne, co máte dělat, ale přiměje vás uvědomit si, co si myslíte, že je pro vás to pravé. Jste jediný, kdo zná vaši cestu, jste tvůrcem vaší cesty a jste svou cestou. Neexistuje žádné správné nebo špatné. To je to, co jsem se naučil od Tao Te Ching.