Nejlepší odpověď
Zde je několik náhodných:
- Zvyšování a snižování persian … To jsou žaluzie, které jsou spouštěny během teplejších částí dne a zvedány v noci. Obvykle to dělá maminka, ale může to být fuška každému, kdo je poblíž.
- Být „apalancado / a“… což znamená syna nebo dceru, která žije doma po dosažení věku, kdy se o něm předpokládá být nezávislí, bez nezávislosti v dohledu.
- Oddělení recyklace … musíte to udělat doma a každý to musí udělat správně, protože maminka to nebude dělat úplně sama .
- Společné procházky. Ne všechny rodiny to dělají, ale mnoho ano, a můžete je vidět „dando un paseo“ kolem centra města v neděli nebo po obědě.
- Péče o „abuelos“. V dnešní době, kdy rodiny žijí odděleně, se při péči o rodiče musí střídat různí synové / dcery. To může způsobit velké tření, protože největší odpovědnost mají synové / dcery žijící nejblíže, zatímco lidé poslouchají dál a létají jen jednou a chvíli.
- Dělá to, co řekne máma, nebo jinak. Ve španělském domě, bez ohledu na to, jak macho je manžel mimo dům, nikdy, nikdy nemluví se svou ženou (nebo alespoň jsem to nikdy neviděl). Ani děti. To si nutně nevšimnete, protože všechno se děje „sin darse cuenta“, ale pokud dojde k zatlačení, máma vždy zvítězí.
- Otec se chová špatně. Možná kvůli tomu, jak moc v domě vládne žena, mají muži řadu způsobů, jak se chovat špatně, jako třeba příliš dlouho se motat v barech se svými přáteli a chodit do puticlubů (nevěstinců), aniž by to řekli svým manželkám.
- Zjištění, kdo získá parkovací místo v bytě, a nesnášení toho, kdo ho má. K bytu (piso) obvykle patří jedno přidružené parkovací místo, a pokud má rodina různá auta (ne tak běžná, protože mnoho Španělů cestuje veřejnou dopravou), osoba, která je vyloučena z parkovací garáže, musí vždy najít parkování na ulici a zaplatit pokuty, pokud zapomenou dobít metr atd.
- Chystáte se dostat děti do školy v poledne a poté je přivést zpět. Škola se prodlužuje po „komidě“ (obědě), a protože zde nejsou žádné školní autobusy, rodiče si musí jít po své děti sami a po skončení comidy je vzít zpět. To je místo, kde je lepší větší město, protože v malém městě lidé stále chodí domů na oběd a děti musí být vyzvednuty, zatímco ve velkém městě nikdo domů nechodí a děti obědvají ve škole.
- Zatlačte na kočárek. V jiných zemích tlačí kočárek obvykle žena, ale ve Španělsku je to často muž.
- Vezme děti do „columpios“. Mnoho španělských čtvrtí má malá bytová centra zastrčená mezi bytovými komplexy, a tak jeden z rodičů bude muset vzít dítě (děti) dolů a pověsit se, zatímco budou hrát. V tomto případě je to obvykle maminka. Stejně jako v USA, až na to, že herní centra jsou malá a hned za rohem. Výsledkem je, že děti poznávají své sousedy ještě víc než dospělí, protože dospělí nikdy nemluví výtahy nebo když projíždějí portadaty.
- Mít pouze jedno dítě. V dnešní době je více než jedno dítě trochu vzácné. To znamená, že jedinému dítěti se dostává nesmírné pozornosti, což může být dobré nebo špatné.
- Čeká, až se dítě vrátí z botellónu. Botellones jsou velké skupiny dospívajících, kteří přinášejí obrovské množství alkoholu (obvykle kalimotxo, špatné víno smíchané s coca colou) a pijí je v průběhu noci a vrací se v hrozných hodinách úplně opilí. Jeden nebo oba rodiče počkají, až se dítě dostane domů.