Jaký je rozdíl mezi ' mluvit s ' a ' mluvit s '?


Nejlepší odpověď

Ve skutečnosti je mezi nimi jen velmi malý rozdíl. V některých kontextech je „mluvit s“ trochu zdvořilejší. „Mohu mluvit s Jimem?“ je poněkud formálnější než (nebo alespoň ve vyšším rejstříku než) „Mohu mluvit s Jimem?“

Přesto zde není nic neodmyslitelně hrubého o „mluvit s“. „Mluvil jsem s Jimem ten druhý den“ Je naprosto příjemná angličtina pro kohokoli a ve skutečnosti „Mluvil jsem s Jimem ten druhý den“ je také v pořádku, ale pravděpodobně to není primární způsob, jak bychom to (alespoň Američané) řekli.

Shrnutí: Mezi těmito dvěma rozdíly je jen velmi malý rozdíl, je jen obtížné je vysvětlit jemnými odstíny registru. Jako student angličtiny vám vyhovuje jeden z nich. Dobrá otázka.

Odpověď

Oba jsou správné. Vše záleží na tom, jak je používáte. Zde platí pravidlo.

1) mluvit s + spočítatelným podstatným jménem / zájmenem, např. Měli byste mluvit s ředitelem.

2) mluvit s + nespočetným podstatným jménem, ​​např. Měli byste mluvit s důvěrou.

Existuje několik důležitých věcí, které sem chci přidat pro lepší pochopení. Zpočátku jsem svou odpověď zkrátil, aby nedošlo k nejasnostem. Pojďme se ponořit do.

1. „Speak To“ se používá, když mluvčí mluví s osobou nebo skupinou lidí, kteří jen poslouchají a neočekává se, že budou jakkoli reagovat (mohou, pokud chtějí), jako na sympoziu. Znamená to poněkud smysl pro autoritu, a tedy přijatelný ve formálních situacích. Používá se značně v severoamerické angličtině.

2. „Speak With“ je naproti tomu mimořádně formální. Používá se, když osoba, s níž mluvčí hovoří, ve skutečnosti mluví zpět nebo reaguje. Dává to pocit zdvořilosti. Je méně asertivní a zahrnuje spíše dialogy než příkazy, a je tedy přijatelný v neformálních situacích. Je oblíbenější v britské i kanadské angličtině.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *