Nejlepší odpověď
TLDR: Pro Quo je nevhodné, ale znamená „pro je“ nebo „pro které“, tj. quid pro quo něco za něco, Status Quo je politický stav člověka, místa nebo těla (bohatství, které zbohatne, šlapání na malého chlapce, je v dnešní době status quo)
Latina…
Někdy se mi to líbí a někdy bych to uškrtil, kdyby ještě nebylo mrtvé. (slovní hříčka)
Ano, toto je z oblíbeného mrtvého jazyka každého.
Quo je samo o sobě zajímavé slovo s více významy v závislosti na použití. Podle google translate je Quo typicky příslovce (i když ne vždy) a má následující potenciální významy:
kde, kde, kde, kdekoli, jaké místo, které místo, kdeet0, jaký konec, jaký účel , kdekoli, kdekoli, někde, někde, kdekoli, kdekoli, na co, načež, kamkoli, kamkoli, aby to tedy znamenalo, že místo pobytu
Funkčně je to téměř jako být, ale je to příslovce není sloveso, takže modifikuje samotnou větu, ve které se používá, stejně jako rychle ve slově Přejít rychle.
Příslovce: slovo nebo fráze, která mění nebo kvalifikuje přídavné jméno, sloveso nebo jiné příslovce nebo skupina slov, vyjadřující vztah místa, času, okolností, způsobu, příčiny, stupně
Zatímco Pro znamená pro
Stav, což je anglické slovo
Takže Status Quo (rmutování angličtiny s latinkou) Odkazuje na stav nebo stav něčeho, tj t odkazuje na to, jak se věci mají (a byly už nějakou dobu).
Kde jako je Pro Quo spíše jako místo, nebo něco jiného, kromě toho, že vám na dveře klepe policie gramatiky, protože říká pro quo samo o sobě je jako rmutování příslovce a slovesa bez podstatného jména Doslova PRO JE
Příklad Quid (jednotka peněz) Pro Quo jsou peníze za něco, nebo něco za něco.
Doufám, že to pomůže (Neobtěžujte se googlingem pro quo samo o sobě, nedostanete se tam, kde je to jako říkat „má být“, nebo něco stejně gramaticky nesmyslného.