Nejlepší odpověď
„Tin Man“ je píseň z roku 1974 od pop rocková kapela America. Autorem je člen kapely Dewey Bunnell . Amerika se poprvé dostala do hitparád v roce 1971 svým eponymním albem „America“. Jejich hlasové harmonie byly těsné. Jejich melodie byly hudební a v té době přicházel do módy lehký akustický rockový zvuk.
Pokud jde o píseň Tin Man, melodie je opravdu chytlavá a melodická. Snižuje to však jeho texty, které nejsou ničím jiným než nesmyslným blábolem. Slova, která předcházejí „obratníku sira Galahada“, jsou: „Oz nikdy nedal Tin Manovi nic, co neměl, již neměl“. Tato linie je docela chytrá a nutí posluchače chtít vědět více o příběhu … ale bohužel je to příběh, který nikdy nepřekročí první řádek refrénu. Zbytek písničky nikam nevede a není ničím jiným než vyplněním řádků, které ladí s rytmem písně.
Je to, jako kdyby Bunnell jednoho dne myslel na tuto rafinovanou linku a řekl si „Nyní je to dobrý začátek hitové písně! “. Posadil se tedy, aby psal, a přišel s melodií. Poté pomocí populárního triku na psaní písní napodobil blábol, jak chce, aby zněla struktura slova. Takže jakákoli slova, která k němu přišla z hlavy, fungovala jako dočasná výplň, zatímco psal melodii. Celá myšlenka použití této metody psaní písní je vrátit se zpět a později změnit gýč na poetičtější texty. Jen se to nestalo. Slova, která měla být označena, byla zachována a zdálo se, jako by se vzdal nebo mu došel čas, aby dokončil mnohem zajímavější píseň. Kromě toho se Bunnell nemohl obtěžovat vymyslet další prózu, a tak dvakrát opakuje celou skladbu.
Zde jsou texty:
„Tin Man“ z Ameriky
VERZE 1: Někdy pozdě, když jsou věci skutečné A lidé sdílejí dar gabu mezi sebou Někteří si rychle vezmou návnada A chyťte perfektní cenu, která čeká mezi regály CHORUS: Ale Oz nikdy nedal nic Plechovému muži. To, co už neměl, už nikdy neměl a protože příčina nikdy nebyla důvodem večera Nebo obratníkem sira Galahada. MŮSTEK: Takže prosím věřte ve mě Když…
VERSE 2:… říkám, že se točím dokola, dokola, dokola, dokola Skvrna kouřového skla jasná barva Obrázek klesá dolů, dolů, dolů, dolů jako bubliny
(opakovat refrén)
(opakovat můstek)
(opakovat verš 2)
(opakovat refrén)
=======
Nezapomeňte, někteří autoři písní používají gibberish záměrně. Například mnoho Písně Beatles měly nesmyslné texty, ale podle mého názoru byly stále chytré, poetické a často vtipné. Například John Lennon kdysi slyšel o studentech v nedaleké umělecké škole, kteří studovali texty písní Beatles ve snaze lépe porozumět jejich významu. Lennon si uvědomil absurditu toho a záměrně napsal melodii se šesti verši nic jiného než nesmyslného textu. To by se stalo jejich hitem Jsem mrož na Beatles Magical Mystery To vaše album. Hatmatilka? Samozřejmě. Poetické a chytré? Vy budete soudci:
„I Am The Walrus“ od The Beatles (verze „Magical Mystery Tour“)
VERZE 1: Já jsem on Jak jsi on Ten jsi jako já A všichni jsme spolu Podívejte se, jak utíkají Jako prasata z pistole Podívejte se, jak létají Plaču VERZE 2: Sedím na kukuřičné lupínce Čekám na dodávku přijde korporační tričko Tričko zatraceně úterý Člověče, byl jsi zlobivý chlapec Nechal jsi svou tvář dorůst dlouho CHORUS: Já jsem vaječný muž (Ooh) Jsou to vaječníci, (Ooh) Jsem mrož Goo goo g „joob VERSE 3: Mister město p „Liceman sedí pěkně Malý p“ licemen v řadě Podívejte se, jak létají Jako Lucy na obloze Podívejte se, jak utíkají Plaču Plaču, Plaču, Plaču VERSE 4: Žlutý krémový krém Kape z oka mrtvého psa Crabalocker, rybí žena, pornografická kněžka, kluk, ty jsi byla zlobivá dívka, nechal jsi své kalhotky (opakovat sbor) MŮSTEK: Seděl v anglické zahradě a čekal na slunce Pokud slunce nepřijde, opálíš se od stát v anglickém dešti (opakovat sbor) VERZE 5: Odborný texpert udusí kuřáky Nemyslíte si, že se vám vtipálek směje? Podívejte se, jak se usmívají Jako prasata v chlívku, podívejte se, jak se chňapali Plaču
VERZE 6: Krupicoví poutníci Lezení po prvku Eiffelovy věže „tučňák zpívající Hare Krišna, měl jsi je vidět kopat Edgar Allan Poe (opakovat refrén)
REFRAIN: Goo goo g „joob Goo goo g“ joob G „goo goo g“ joob Goo goo g „joob, goo goo g“ goo g „goo goo g“ joob joob Joob joob …
Odpovědět
Chudák Galahad.Ztratil se v poušti, srazil své talířové brnění k sobě a pomocí hliníkových pop tabů opravil své síťové brnění, očekával, že najde účel nebo zbloudilého kojota, který mu ukáže cestu, způsob, jakým dobyvatelé vyrazili stezku pod ohnivým sluncem. Španělé hledají y „znají města zlata a dostávají dezinformace pokaždé, když se zastaví.
Pokud jde o Galahad? Ztratil svého koně? Další píseň amerického původu tvrdí, že bezejmenný kůň vedl lidi hledali rostliny a ptáky, kameny a věci; to je skutečná lyrika. Texty by mohly být tak záhadné, že by hráči byli frustrovaní a pronášeli křížová slova. Ale byly 70. léta. Slova ve větru, hrom, duhy a Mungo Jerry hráli letní písně horké zábavy. Zeptejte se Cisco Kid, který má knír na řídítkách.
Věci nemusejí mít velký smysl. To je vše, co k té době mohu říci.