Jaký je význam této věty, ' praskne mě '?

Nejlepší odpověď

Zdá se, že se my lidé rádi smějeme.

Rádi se smějeme natolik, že máme několik slov k popisu různých druhů, od chichotání po smích, smíchu k smíchu.

Také dnes máme zkratky: lol, rofl a děsivější, ale realističtější pmsl.

Mohli bychom se pohybovat v uličkách, rozdělit si strany nebo být v stezích.

Většina z těchto popisů je sama o sobě vtipným přeháněním. Opravdu se nesmíme nahlas, když píšeme „lol“ – možná se usmíváme.

Nikdy jsem neviděl, že by se někdo válel po podlaze a smál se, ať už v uličkách nebo ne, nebo trpěl jakýmkoli druh hernií způsobený nadměrným veselím.

„Crack me up“ je podobný idiom. Naznačuje to jistou bezmocnost vyvolanou veselostí. Simonova kočka na YouTube mě vždycky rozbije – každá epizoda mě rozesměje – ale vkus humoru se liší. Mohli byste upřednostňovat Teorie velkého třesku.

Odpověď

Knihy Google jsem používal před několika měsíci ke sledování etymologie této fráze. Výsledky jsou velmi zajímavé a vůbec se neshodují s běžnými představami o historii tohoto pojmu. Ale nejsem obchodně etymolog, takže nemám ponětí, jak zveřejnit svá zjištění.

Termín „studený krocan“ pochází z odborových časopisů a časopisů z prvních let dvacátého století a ve skutečnosti původně znamenal něco velmi odlišného od současného použití. Pokud vím, zdrojem jeho použití je esej s názvem „O některých formách moderního převýšení“ od Ernesta Belforta Baxe, shromážděná v jeho díle z roku 1902 The Ethics of Socialism : Being More Esays in Modern Socialist Criticism. Odkaz na knihy Google: http://books.google.com/books?id=JEBJAAAAIAAJ&pg=PA98&dq=\%22cold+turkey\%22&hl=en&ei=B1xATfXiDMOC8gbQpMDBBA&sa=X&oi=book\_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEoQ6AEwBDjeAg#v=onepage&q=\%22cold\%20turkey\%22&f=false

Příslušná pasáž je tato: „Charakterizovali jsme„ převýšení “jako mimořádně buržoazní zlozvyk a je jistě pravda, že se omezuje hlavně na střední třídy. Dělnické třídy mají mnoho chyb, jak je jen přirozené, ale to pro ně jako třídu není charakteristické. Žádný dělník, například by dokonce tvrdil, že by upřednostňoval spaní v posteli se strašidly před účastí studeného krocana a šampaňského – a to ani v případě, že by byl vegetarián a teetotaler dohromady. “

Takže se používá„ studený krocan “ jako reprezentace bohatství, spotřeby atd., hned vedle šampaňského. Je úžasné to vidět, ale z toho se v příštích několika letech vyvine standardní termín pro bohatství mezi odborovými odbornými časopisy. A nejen bohatství, ale i třídní zrada, jak je možná rodící se v citátu výše. Zde je příklad – je jich mnohem více, jak uvidíte, jestli provádíte vyhledávání sami.

Journal of the Switchmen s Union, svazek 10 (1907)

http://books.google.com/books?id=Au8oAAAAYAAJ&pg=PA136&dq=\%22cold+turkey\%22&hl=en&ei=xVdATeCPLIP58Aaoqc3LBA&sa=X&oi=book\_result&ct=result&resnum=4&ved=0CEQQ6AEwAzi\%20-AQ#v=onepage&q=\%22cold\%20turkey\%22&f=false

„Nyní, když Switchmens Union učinila požadavek na železnici, MS Mayse, předseda generální výbor Bratrstva železničních trenérů, v rozhovoru, který vyšel v Kansas City Journal 30. října, otevřeně a nadstandardně uvádí, co jeho organizace zamýšlí udělejte to v případě, že unie Switchmens Union vyrazí do stávky. Říká: „Střídači mohou udeřit, ale určitě budeme chránit silnice.“ Není to „studený krocan?“ Pokud to není upřímné připuštění, že jeho organizace úmyslně SCAB v Unii přepínačů, jak jinak pod sluncem to lze vyložit? “

Další příklad přichází z Žurnálu železnice Carmen, svazek 14, v dopise SH Nicodemus v zóně Panamského průplavu (ale v Crescent City, Kalifornie) ze dne 1909:

„Bylo mi velmi líto, že jsem si všiml, že nás IACW odmítlo studené krůtí, ale všechno funguje dobře pro ty, kteří slouží Pánu, takže nebudeme plýtvat žádným papírem v komentáři, protože věřím splnili jsme svou povinnost v prostorách a budeme muset nechat bratra Pata, aby stádo jeho malého stáda nehnali, a pádlovat naše vlastní kánoe … “

http://books.google.com/books?id=jDCfAAAAMAAJ&pg=PA313&dq=\%22cold+turkey\%22&hl=en&ei=vlZATamQOYus8AaYpo3GBA&sa=X&oi=book\_result&ct=result&resnum=10&ved=0CGAQ6AEwCThu#v=onepage&q=\%22cold\%20turkey\%22&f=false

Stejný druh myšlenky: IACW zjevně odmítá stát se specifickou skupinou železničních vagónů v nějakém druhu sporu nebo rozhodnutí.

Tento další příklad zobrazuje přesně to, kde k odbočce dojde , soutok tw o definice: třídní válka jako stará definice a řešení zdravotního problému s nedostatkem léčivých pomůcek jako nová. Vychází to z Texas State Journal of Medicine, svazek 8 (1913), který sám vhodně překlenuje propast mezi obchodním hadrem a lékařským dokumentem. Je to krátký kousek s názvem „Eddyite Profits“, původně publikovaný v California State Journal of Medicine:

„Je dost snadné pochopit, proč gay a slavnostní Eddyite šuká a„ čtenáři “a podobně jsou proti všemu, co přispívá k veřejnému zdraví nebo ke zmírnění nemocí. Čím více onemocnění bude, tím více „absence léčby“ a „uzdravení“ k tomu budou vyzváni.Poskytování „absence léčby“ pacientům s neštovicemi, tyfem nebo tuberkulózou je čistým, čistým, bezpečným a mimořádně výnosným zaměstnáním. Neexistuje nebezpečí osobní nákazy a neexistují žádné výdaje na čas ani peníze na studium, vybavení, kancelář, nájem atd. Je to všechno jen „studená krůta“ a čím více nemocí a nemocí v komunitě, tím více peněz na „čtenář“ a „léčitel“. O manželce našeho dobrého Senátora Works se říká, že je „léčitelka“; Je možné, že čistě obchodní důvody vedly senátora k tomu, aby se postavil proti národní legislativě v oblasti veřejného zdraví? Sotva je rozumné předvídat pro jednu třídu lidí nic jiného než nejdokonalejší značku čistoty motivu a pro jinou třídu nic jiného než nejzákladnější designy; není rozumné předpokládat, že Eddyité jsou lstiví a všichni lékaři jsou toho plní. Lidská přirozenost je velmi lidská přirozenost, ať ji najdete kdekoli. A nesmíme zapomenout na bezpečnost a pohodlí – nemluvě o velké sklizni – při absenčních ošetřeních za několik dolarů za. “

http://books.google.com/books?id=NbEDAAAAYAAJ&pg=PA243&dq=\%22cold+turkey\%22&hl=en&ei=VFVATcnOJIKB8gatzeWqBA&sa=X&oi=book\_result&ct=result&resnum=6&ved=0CEwQ6AEwBTgK#v=onepage&q=\%22cold\%20turkey\%22&f=false

Takže původní autor v Kalifornii tvrdí, že zlé obchodní a politické zájmy používají doktríny Christian Scientist („Eddyite“) jako zástěrku třídní války proti lékařům i chudým nižším třídám a používá „studená krůta“ v původním smyslu, aby se dostala k jádru věci. Protože se tento krátký kousek šířil v lékařských časopisech po celé zemi, zřejmě čtenáři, kteří tento pojem neznali, znamenali něco velmi odlišného – křesťanská vědecká praxe léčba nemoci bez lékařského zásahu.

Odtud se dostáváme k tomu, co je, pokud Google Books ví, nejčasnější použití „studeného krocana“ v jeho moderním smyslu. Toto je Měsíční bulletin ministerstva zdravotnictví ve městě New York, svazek 10 (1920):

http://books.google.com/books?id=5ycCAAAAYAAJ&pg=PA274&dq=\%22cold+turkey\%22&hl=en&ei=0lJATdDnIcP38AaSh9HmBA&sa=X&oi=book\_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC8Q6AEwADgK#v=onepage&q=\%22cold\%20turkey\%22&f=false

„Někteří závislí dobrovolně přestávají brát opiáty a“ trpí to „, jak vyjadřují to bez lékařské pomoci proces, který se v jejich slangu nazývá „studený krocan“; většina z nich však nemá morální odvahu to udělat a úspěšně to uskutečnit. “

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *