Nejlepší odpověď
Urdu slovo shamaa (شمع), ženské podstatné jméno arabského původu, znamená svíčku . V lidové urdštině se používá jen zřídka, ale je to známé slovo. V urdské literatuře se však hojně používá.
V urdské poezii se shamaa používá jako metafora milostného zájmu, zdroj teplo, zdroj destrukce, slabost a světlo. Vzhledem k tomu, že jeho použití je tak rozmanité, musíte při setkávání s tímto slovem v urdské poezii věnovat opravdu velkou pozornost.
Odpověď
Některá krásná urdská slova používaná v shayari s jejich významem v Angličtina –
- Aahista – jemně
- Aarazoo – touha
- aks – reflexe
- Alfaaz – sada slov.
- Aashna- Companion
- Aaftaab- The Sun
- Ashq- Tears
- Afsaana- Tale
- Ayyaaar- Clever
- Aashiqi- Romance
- Aafreen- Alluring
- Aatish- Fire / Flame
- Afsoon- Magic
- Arsh- Sky
- Alvida- sbohem
- Aagosh- objetí
- Alhada – oddělit se
- Bahaar – jaro
- Bayhiss – Necitlivý
- Badan- Tělo
- Bebaak- Bold
- Baade-e-saba – vítr rána
- Bandegi- oddanost
- Bekhudi- nesobeckost
- Bebas- bezmocný
- Bayaan- prohlášení
- Ba-dastoor – nezměněno
- Baseerat- vision / foresight
- Bayaabaan – divočina
- Bohot aala- skvělý
- Bewafa- nevěřící, zrádný
- Chaahat- chtít
- Chust- aktivní
- Darmiyan – mezi / blízko
- Dilchaspi- úrok
- Deedar- vidět
- Dastoor- pravidlo
- Daur- věk
- Dushawar- nedosažitelný
- Diwaangi- šílenství
- Daleel- důkazy
- Ehmiyat- důležitost
- Ehsaas- pocit
- Ehtiyaat- opatrnost
- Eemaandar- čestný
- Fakhr- hrdý
- Falsafa- filozofie
- Fanaa- end
- Farishta- anděl
- Falaq- sky
- Faryaad- stížnost
- Fitoor- posedlost
- Firdous- ráj
- Pouze faqat
- Garj- thunder
- Gehrai-depth
- Ghayrat- sebeúcta
- Guzaarish- žádost
- Guftgu- chitchat
- Gardish- bad time
- Gulshan- garden
- Galat fehmi- neporozumění
- Gunah- přestupek
- Gair- nesouvisející / cizí / cizí
- Haiseeyat- důležitost
- hašiš
- Haseen- krásná
- Hassmuk- veselá
- Hasrat- bolestivá touha
- Hayaa- skromnost
- Hayaat- život
- Hayrat- šok
- Hunarova dovednost
- Hakikat- pravda
- Hasrat- nesplněná touha
- Humdum- intimní společník
- Hareef – rival / apponent
- Itefaak – náhoda
- Ilm- znalost
- Inaayat – požehnání
- Ikhlaaz- upřímnost
- Iltezaa- žádost
- Iqraar- přijmout
- Inkaar- odmítnout
- Izhaar- přiznat
- Iztiraab – neklid
- Ibrat – událost, která nás učí lekci
- Ikhtiyar – moc / kontrola
- Džalárie
- Jang- válka
- Jannat- nebe
- Jazba- vášeň
- Jazbaat- emoce
- Jheel – jezero
- Jism- body
- Justajoo- search
- Junoon- posedness
- Jahaan- Universe
- Kabar- grave
- Khafaa nešťastný / zklamaný
- Khwaab- sen
- Khwabeeda- zasněný
- Khata- chyba
- Khumaar- intoxikace
- Khayaal- myslel
- Khairiyat? – jak se máš?
- Kashish- přitažlivost
- Khursheed – slunce
- Keher- hněv
- Khoobsurat- krásný
- Lafz- slova
- Lihaaz- respekt
- Labb-rty
- lehjský způsob mluvení
- laazmi- nezbytný
- Maasoom – nevinný
- Mayassar- k dispozici
- Muntazir- čeká / očekává
- Musavvir- umělec
- Maahataab- měsíc
- Mukammal- kompletní
- Mukarrar- opakovat
- Masroof- zaneprázdněn
- Mulakaat- setkání
- Mukhtasar- krátký / krátký
- Mazboor- bezmocný
- Manzeel- cíl
- Makaam- místo
- Mizaaz- nálada
- Moajaza- zázrak
- Musalsal- konstantní
- Mukhtalif- jiný
- druh Meherbaan
- Mohataaz- závislý
- Noor- světlo / záře
- laskavost Nawaazish
- Nazaakat – delikátní
- Nayaab – jedinečná
- naazská pýcha
- naaraazová – zklamaná
- Nigahenovy oči
- Nazarův zrak
- Nafrat- nenávist
- Neem garam- teplý
- Paakija- čistý
- Pur ummeed- nadějný
- Purjosh- vzrušený
- měřítko Paimana
- Quinaat- vesmír
- Qayaamat- konec světa
- Qurbat- blízkost
- Qamar-moon
- Qalb- srdce
- Qatra- drop
- Qaasid- posel
- Rooh- duše
- Rayshami-hedvábný
- Ruhaaniyat- oduševnělost
- Rafique- přítel
- Rashq- žárlivost
- Raqs- tanec
- Riwaayat- tradice
- Raftaar- pace
- Ranjish- úzkost
- Raabta- neznámé, ale silné spojení
- Saahil-shore
- Seher- dawn
- Shahgird- student
- Silah- odměna
- Sukoon- mír
- Shiddat- intenzita
- Shabaab- mladistvost
- Shafaq – soumrak
- Shaista- zdvořilý
- šargoshi – šepot
- Shokhiyan- neplecha
- Surmai-šedá
- Tabassum-úsměv
- Tabahi-destrukce
- Takalluf- formálnost
- Tanhaai-samota
- Takhayyal- představivost
- Tasavvur- představivost
- Taskin- spokojenost
- Tamaam- celá
- Taqdeer- osud
- Tamanna-přání
- Taabir – výklad
- Tadbeerovo řešení
- Tavaqqo- očekávání
- Takabbur-arogance
- Tawana- energická
- Tarannum- melodie
- Uns- love
- Ulfat- love
- Vasl- vášeň
- Waabastaa- související s
- Zaahirem – zjevné
- zemětřesením Zalzalaa
- Zameer-svědomí
- Zia-light
- Zulf-hair
- Zubaan- jazyk / jazyk
- Zarra- atom / částice
- Zeenat- dekorace
Doufám, že to pomůže. Dodatky a úpravy jsou vítány. Děkuji. 🙂