Jakým jazykem mluví v Texasu?


Nejlepší odpověď

Hlavně angličtina, někdy s výrazným texaským přízvukem. Také španělština, a to nejen díky nedávné imigraci – pamatujte, že před vznikem moderního státu Texas existovaly tejanos hovořící španělsky. Texas býval známý svými kapsami německy mluvících osob, které si vytvořily výrazný „ texasko-německý vlastní přízvuk a slovní zásobu. Bohužel, texaská němčina je nyní do značné míry omezena na starší mluvčí (tj. Již se nepřenáší z generace na generaci), takže je nyní považována za ohrožený jazyk, což je skutečná škoda.

Kromě z toho najdete „obvyklé“ jazyky imigrace do Spojených států za posledních několik desetiletí, jako jsou různé formy čínštiny, vietnamštiny, korejštiny, tagalštiny a hindštiny-urdštiny.

Navíc, don Nezapomínám na indiánské jazyky, které jsou původem z Texasu.

Odpověď

Jedna velká část kulturní identity pro Amiše je mluvení třemi jazyky. Mluví anglicky pro podnikání a hovoří s cizími lidmi. Čtou, zpívají a modlí se ve standardní němčině, kterou nazývají Hochdeitsch . Pro každodenní život ve své komunitě hovoří nejvíce v USA pennsylvánsky nizozemsky (také pensylvánsky německy).

Někteří v Severní a Jižní Americe hovoří nízko německy s názvem Plautdietsch. Ve skutečnosti má v Americe více řečníků, ale většina z nich je v Jižní a Střední Americe. Více souvisí s nizozemštinou v Nizozemsku. Mluví jím asi 400 000 lidí z Ukrajiny a Ruska, kteří jsou nyní v Mexiku, Kanadě a Jižní Americe a někteří v USA. Mluvil to tvůrce Simpsonových otců. Někteří Amish v Indianě mluví formou bernské němčiny (typ švýcarské němčiny).

Pennsylvania Dutch je německý jazyk, kterým mluví asi 250–350 000 lidí v Severní a Jižní Amerika. Toto pochází z jazyka, kterým se hovoří v jihozápadním rohu Německa. Najednou v 17. a 18. století to byla široce mluvená Pensylvánie, Maryland, Virginie a Severní Karolína. Na některých místech jako Allentown Filadelfie až do 20. století. Kdysi neměla náboženské sdružení, mluvilo se o něm každý, kdo měl přistěhovalecké předky. Dnes o něm mluví jen amiši a menonité ze Starého řádu v Severní a Jižní Americe. V USA se mluví v Pennu ., Ohio, Indiana, Wisconsin, Iowa a další státy Středozápadu. Souvisí to s němčinou mluvenou ve Falcku, ale změnilo se spojení několika dialektů a přidání některých anglických aspektů. Má gramatické, slovní zásoby a fonetické rozdíly od standardní němčiny. Bist je Bischt, schon> schee, klein> glee Falcovým mluvčím to lze těžko pochopit. V Americe je již 4 století. Narůstá a rozšiřuje se na rozdíl od mnoha menšinových jazyků.

Někteří Amish také mluvili typem akcentované a odlišné gramatiky anglicky nazývané Pennsylvania Dutch English. Příkladem může být „nejezte se naplno“ („nejezte příliš mnoho“) nebo „brutzing“ (stěžujte si). Jak se lidé učí standardní angličtinu, vymiřuje.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *