Je ' shylock ' slangový výraz pro podnikání s půjčovacími žraloky?


nejlepší odpověď

Ano. Tento výraz má zlověstné konotace bezuzdné chamtivosti, které však nejsou bez důsledků pro vrozenou židovskou vlastnost.

Jak je uvedeno jinde, Shylockova postava v Shakespearově „Kupci benátském“ je židovský lichvář (BTW, Dotyčný obchodník je dlužník, postava jménem Antonio).

Ačkoli se Shylock objevuje pouze ve třech scénách, dominuje akci, stejným způsobem jako postava Jacka Nicholsona ve svých třech scénách v seriálu „Pár dobrých mužů.“ Ačkoli v Shakespearově době nežili v Anglii žádní Židé, jejich jevištní diktáty diktovaly negativní stereotypy o jejich údajné chamtivosti. To bylo jistě udržováno skutečností, že Židé hráli tak důležitou roli v Umučení Ježíše, zamýšleném slovním hříčkem.

Libra dotyčného masa je symbolem toho, že Shylock dostal to, co mu dluží, ale Židé nenávistné podtóny jsou zřejmé; spolu s obchodováním s Ježíšovým masem za 40 kusů stříbra nezapomeňme, že až do 20. století existovaly „krvavé pomluvy“ proti Židům v Evropě a Rusku (můžete si to vygooglit). Takže škodolibý způsob, jakým postavy trestají Shylocka (za to, že chce jeho peníze zpět!), Byl zcela v souladu s touto mentalitou.

Později, v knize „Mnoho povyku pro nic,“ řekl Shakespeare Benedikt o Beatrice, „ Pokud ji nemiluji, jsem Žid . “ což znamená někoho, kdo tvrdohlavě odmítá vidět „pravdu“ křesťanství. Když už mluvíme o tom, „Obchodník“ je ve skutečnosti komedie , jejímž šťastným koncem je Shylockova vynucená konverze.

Jolly se všude kolem směje.

Ale cokoli jiného, ​​co o Shakespearovi můžete říct, napsal Shylockovo „Pokud nás píchnete, nebudeme krvácet?“ monolog, hluboce zasvěcená řeč o tom, jaké to je žít podle jiných pravidel než všichni ostatní.

Řekl bych, že byl o staletí napřed před svou dobou, ale jak všichni Shakespearovi fanoušci vědí , jeho psaní je nadčasové.

Odpověď

Otázka: Je „shylock“ slangový výraz pro podnikání s půjčovacími žraloky?

„Shylock“ býval přijatelný termín, který orgány činné v trestním řízení používaly k popisu půjčky „Shylocking“ byl termín, který se používal k popisu činnosti úvěrového značení. Obojí již nepoužívá nikdo kromě starších, vysloužilých členů donucovacích orgánů (většinou z větších amerických měst) a autorů beletrie.

Proč?

Termín přímo odkazuje na židovské zprostředkovatel půjček od Shakespearova Kupce benátského . Postava byla (a je) urážlivá a tento termín naznačuje, že všichni lichváři jsou Židé, že jednají způsobem připisovaným Židům a že Židé považují tyto typy postav za společensky nebo morálně přijatelné. Nic z toho není pravda a tento termín upadl v nemilost koncem 70. let.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *