Je ' ta ' opravdu bez japonštiny?


Nejlepší odpověď

Tenhle byl opravdový hlavolam. Bez ohledu na to, jak moc jsem se snažil, nemohl jsem přijít s žádnými případy, kdy by „ta“ bylo možné interpretovat bez významu. Ale když jsem přemýšlel, jeden kanji mi stále přicházel na mysl, že jsem si myslel, že by se mohl přiblížit: 他 (což znamená jiný a lze jej přečíst ta nebo hoka ).

Jeden běžný výraz, který používá toto kanji, je 他 に 例 を 見 な い ( ta ni rei wo minai ), který sděluje takové významy jako: bezkonkurenční, bezkonkurenční, nesrovnatelné. V souladu s tím lze všechny tyto formulace přeformulovat takto: bez soupeře, bez paralelního, a bez srovnání.

Je ale třeba zdůraznit, že „ta“ v tomto výrazu ne znamená bez. V doslovném překladu znamená 他 に 例 を 見 な い „nevidět žádné jiné [srovnatelné nebo podobné] příklady.“

Odpověď

Nenapadá mě žádný případ, kdy „ta“ znamená bez. Zde je několik příkladů, jak se dá říct bez:

Wasabi nuki no sushi = Sushi bez wasabi

Aisatsu suru koto naku kaetta = odešel bez rozloučení

Uta ezu ni irarenai = Nemůžu žít bez zpěvu

Mu teki = Bez nepřátel = neporazitelný

Nejběžnější použití „Ta“ znamená ukončit sloveso minulého času, například „kaetta“ výše. Lze jej také použít k označení „mnoho“, například „tamokuteki“ (víceúčelové).

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *