Je rumunské „da“ (ano) ruské výpůjční slovo?

Nejlepší odpověď

Pokud je „da“ slovanské výpůjční slovo, rozhodně není z ruštiny. Historicky vzato , když se objevil rumunský jazyk, nebyli žádní Rusové a slovanské výpůjčky pocházejí z jihoslovanštiny, hlavně z bulharštiny (může být urážlivé říkat, že slova rumunské základní slovní zásoby pocházela z ruštiny). pro „ano“, takže každý románský jazyk vymyslel slovo „sic“, „hoc ille“ nebo „hoc“, které dalo „si“, „oui“ nebo „oc“.

V rumunštině – izolován od hlavního románského jádra přibližně od 3. nebo 4. století našeho letopočtu – „sic“ se stalo „și“ – „a“.

Jako osobní prohlášení jsem si vždy myslel, že rumunské „da“ zní jinak než slovanské „da“, pokud jde o „d“, které je spíš jako „dt“. A měl jsem o tom důkaz, když jsem si přečetl hypotézu Američana o latinském původu slova „da“ z latiny „ita“, což je „so“, „proto“, „tedy“ (Keith Andrew Massey https://www.google.ro/url?sa=t&source=web&rct=j&url=\%23&ved=0ahUKEwiXl\_Cwu9fYAhWIEVAKHQLOCusQwqsBCCkwAA&usg=AOvVaw0VTJzWxrN8ZFOD4xbU2nov ).„ ita vero “ve skutečnosti znamenalo„ ano “.

Což nemusí být tak špatné, vzhledem k rumunskému slovu „if“ – „dacă“, namísto latinského „si“, které dalo v rumunštině subjektivní částici „să“.

Může se objevit slovo „dacă“ („if“). jak pochází z „ita quod“ – „tak to“.

Není nemožné vidět podmíněnou frázi „dělám to tak, aby you do that „, který se později stal„ I do this pokud to uděláte „.

Takže etimologie pro“ da „je docela kontroverzní.

Odpověď

Jsem Albánec žijící v Itálii, mluvím plynně italsky a rozuměl jsem některým z rumunských, protože tyto dva jazyky jsou vzájemně srozumitelné (například poslední dvě slova, která ten chlap řekl: „Buo na Sera ”, je to stejné v italštině! znamená to „Dobrý večer“).

Ale někdy, když ten chlap mluví, slyšel jsem některá slova, která mi zněla slovansky (bulharsky nebo srbochorvatsky) a některá další, která se velmi podobala (nebo znělo) albánsky!

Rumunský jazyk je novolatinský jazyk, takže rumunština se vyvinula z latiny, ale ne na 100\%, ale přibližně na 60 -65\%!

Mnoho slov v rumunštině, přibližně 10–20\%, je slovanského původu https://en.m.wikipedia.org/wiki/Slavic\_influence\_on\_Romanian https://www.google.com/amp/s/www.studyromanian.com/single-post/The-Influence-of-Slavic-Languages-on-Romanian\%3f\_amp\_=true a více či méně 300 má předrománský (dácký) původ, posledních 10\% souvisí s albánštinouhttp: //www.academia.edu/5766282/Common\_Lexic\_in\_Romanian\_and\_Albanian.\_Substrate\_and\_Loanwords https://www.docdroid.net/mkzuxhc/common-lexic-in-romanian-and-albanian-s.pdf https://en.m.wikipedia.org/wiki/List\_of\_Romanian\_words\_of\_possible\_Dacian\_origin, zbytek pochází z jiných jazyků (turečtina, maďarština, tatarština, němčina atd.).

Než tento muž dobyl zemi, kterou nazýváme Rumunsko (a také Moldavsko) …

Trajan

… země se jmenovala „Dacia“ a bylo to velké království, kterému vládl ten chlap …

Decebalus

Dácké království

Dákové (kteří byli související s Thráky a pravděpodobně také s Ilýry) mluvil jazykem, který byl zcela odlišný od latiny (ale vždy indoevropský), když Trajan dobyl Dacii (ve skutečnosti vůbec ne, pouze Transylvánie, Dobrugia a část Valašska a Moldavska byly skutečně dobyli Daciani, kteří zůstali venku, se nazývali „svobodní Dákové“), Decebalus spáchal sebevraždu a Římané začali okupovat Dacii a znásilňovat místní ženy, takže došlo k asimilační kampani zaměřené na Romanizaci Dáků a úspěšný, tak úspěšné, že dokonce mnoho „svobodných Dáků“ bylo romanizováno, a „díky“ tomu nyní máme rumunský jazyk, který je ve skutečnosti také nazýván „daco-rumunský“.

Maximální rozšíření římské říše těsně pod Trajanem

Trajánská kolona v Římě, představuje římské vítězství proti Dákům

Ale … co dělají Albánci a Slované s rumunským jazykem?

Je možné, že Albánci jsou potomky starověkých Ilyřanů nebo daco-tráckých uprchlíků, kteří uprchli ze svých zemí, aby se vyhnuli romanizaci, no, je také možné, že Ilyrčané, Dáci a Thrákové byli blízcí jako estonci s finskými a karelskými, „Albánci a Rumuni mají mnoho společného, ​​Albánci také riskovali, že budou Romanizováni, ve skutečnosti je více než 30\% Albánců Latinský původ a tato latinská slova jsou také velmi podobná rumunským slovům.

Místa původu Proto-Albánců a Proto-Rumunů

Dácká teorie původu albánských lidí, podle toho jsme Dacianský kmen (Carpi), který unikl do vysokých hor Kosova, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie a Albánie, neexistují důkazy o migraci Dáků.

Slované jsou ne z Balkánu (říkám to proto, že mnoho lidí si myslí, že východoevropská = slovanská nebo ruská, věc, která je SKUTEČNĚ NESPRÁVNÁ! ), ale pochází z moderní doby Bělorusko, východní Polsko a severní Ukrajina…

Před slovanskými invazemi byl Balkán plný různých Rumunů (nejen „Daco-onů“), ale když se Avar Khaganate cítil, vstoupili Slované a asimilovali balkánské Římany (tzv. „Vlachové“), Rumuni Dacia přežila po „slovanském vlně“ díky karpatským horám, které působily jako bariéra, poté, co se Rumuni znovu rozšířili na své území, ale asimilovali také některé Slovany, kteří v té době okupovali Rumunsko, až do 19. století byla rumunština psána azbukou.

Rumunská cyrilice

Další vlivy vznikly, když rumunské území nepřetržitě dobývalo mnoho entit, zejména Turkic, poslední byla Osmanská říše.

Takže jako Albánec, který mluví italsky, mi rumunský jazyk připadá jako “ bizarní mix “mezi italštinou a slovanským jazykem s albánským přízvukem (bez urážky, myslím, že to je super mix! :-))

To je vše! 😀

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *