Nejlepší odpověď
Cul-de-sac je jednotné číslo.
Anglický jazyk má dva přijatelné množné čísla: –
- cul-de- vaky – (častější – zobrazit statistiky )
- culs -de-sac – (méně časté)
Cul-de-sac je naturalizované anglické slovo.
To odpovídá poangličtěnému stylu množného čísla cul-de- sacs (vyslovováno „kull der sacks“ nezaměnitelným anglickým způsobem).
Britský anglický svět by to popsal jako „ slepá ulička .“ Ve světě americké angličtiny je to ostře „ slepá cesta [road] .“
Angličtina cul-de-sac byl vypůjčen z francouzského cul de sac (doslovně „spodní část tašky / pytle“).
Francouzské použití cul de sac je doslovné a odkazuje na tašky a podobné věci.
Ve smyslu slepé silnice Francouzi téměř vždy používají slovo slepá ulička (množné číslo impasy ).
V některých kontextech mohou Francouzi použít trasa bez problému („ silnice bez cesty ven “).
Nicméně cul de sac se ve francouzštině ve skutečnosti často nepoužívá – protože je to také něco nezbedného výrazu .
Pokud žijete ve Francii, budete rychle naučit se banovat slepá ulička z vaší slovní zásoby.
Nebuďte překvapeni francouzskými úšklebky nebo smíchy, když jim řeknete, že váš domov je na slepé uličce v domnění, že je to jen domov na slepé silnici.
Říkáte jim, že jste na zadku tašky – v tom smyslu, že jste v „sračce“ ( le trou de merde ).
„ Cul“ ve francouzštině je „zadek“ v angličtině.
„Mai oui, je vis dans une impasse , více cest aussi le cul . generate
(„Ale ano, žiji na slepé uličce , ale je to taky zadek . „)
Naučil jsem se odstranit cul de vak od m y Francouzská slovní zásoba od mladého věku. Od té doby jsem téměř úplně přestal používat cul-de-sac také v angličtině – jak z francouzského vlivu, tak ze skutečnosti, že „slepá ulička / silnice“ a „slepá cesta“ jsou naprosto dobré anglické výrazy.
Odpověď
Ne, cul-de-sac je singulární. Bez vyhledání jsem si myslel, že culs-de-sac bude množné číslo (něco jako generální právníci ), ale vypadá to, že oba mohou být přijatelné. Jeden web říká:
„Cul-de-sac“ pochází z francouzštiny, což v doslovném překladu znamená „spodní část tašky“ nebo „spodní část pytle“. Některé slovníky uvádějí obě slova „cul s -de-sac“ a „cul-de-sac s “ jako přijatelné množné číslo, ale když slovník uvádí pouze jeden, je to „culs-de-sac“ – díky čemuž je „culs-de-sac“ bezpečnější volba. – Co je množné číslo