Je to „Kolumbie“ nebo „Kolumbie“?


Nejlepší odpověď

Slovo Columbia se v angličtině používá k jakémukoli zeměpisnému prvku (nebo jeho personifikaci) odvozenému od Kryštofa Kolumba, včetně bohyně Columbia (personifikace USA), alternativního názvu USA, odlišného města, severoamerický kontinent (zastaralý alternativní název), superkontinent před 2 miliardami let a dokonce země Jižní Ameriky; stejně jako další subjekty pojmenované po kterémkoli z předchozích (Columbia University, Columbia Records, Columbia Sportswear atd.). Viz také: Odpověď Carlose Eugenia Thompsona Pinzóna na Co je Kolumbie?

Zdroj: Bohyně Kolumbie

Když máte na mysli jihoamerickou zemi, která omezuje Venezuelu, Brazílii, Peru, Ekvádor a Panamu a je omývána Karibským mořem a Tichým oceánem, název Columbia je správný, ale název Kolumbie je preferována v angličtině.

Simón Bolívar, osvoboditel a otec vlasti (1819). Pedro José de Figueroa. Na konci 18. a na počátku 19. století to bylo společné reprezentovat národy jako ženy. To je původ bohyně Kolumbie, ale jihoamerická Kolumbie má také podíl podobných alegorických reprezentací. Nejmodernější reprezentace kolumbijské personifikace používá frygické cap.

Byl čas, kdy Polandball a přátelé

Odkážete-li na obec v oddělení Huila v Kolumbii, je to vždy Kolumbie . S výjimkou zrušení diakritiky nemění angličtina původní pravopis subnárodních entit v zemích Jižní Ameriky.

Kolumbie se vyslovuje (nenápadně) jako ka-LUMB-bia, přičemž LUMB je hloupý nebo numb (/ kəˈlʌmbɪə /) .

Kolumbie se obvykle vyslovuje stejně, ale měli byste ji vyslovit jako ka-LOMB-bia, přičemž LOMB jako v bomba (/ kəˈlɒmbɪə /). Nejlépe ne jako v hrobce nebo děloze .

Ve španělštině, jihoamerická země (a vše, co z ní pochází, včetně obce v Huile) je Kolumbie , s o . Zatímco jakoukoli severoamerickou geografickou entitou je Kolumbie , s u . Výslovnosti jsou jasně odlišná: / koˈlombja / vs / koˈlumbja /

Jiné jazyky mohou mít jiná pravidla.

Odpovědět

Kolumbie. Buďme upřímní, skutečnost, že „Cristobal Colón“ je přeložen jako „Christopher Columbus“, není něco, na co si průměrný Američan myslí, když mluví o jihoamerické zemi. Ani průměrný Američan rád nenahrazuje o s u jen kvůli jazykovému stylu a jazykové jednoduchosti předků (nebo jste někdy slyšeli někoho říkat „Culorado“ místo „Colorado“?)

Realita je „ Columbia “může odkazovat na mnoho míst nebo věcí v USA a na to jsou Američané zvyklí. Název jihoamerické země je „Kolumbie“, bez ohledu na to, jak známý „Columbia“ může znít.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *