Nejlepší odpověď
Díky za otázku. Vzal jsem si odpověď z tohoto webu: „Coin a phrase“ – význam a původ této fráze
Pozn .: Nebyl jsem Nelze najít výraz „termín“ ve smyslu ražení, pouze „slova“ nebo „fráze“.
V 16. století se často říkalo „ražení“ slov a frází. Do té doby byly peněžní ražení mincí často znehodnoceny nebo padělané a ražení slov bylo často spojováno s falešnými lingvistickými vynálezy; například v George Puttenham „s The arte of English poesie , 1589:
„Mladí schollerové, kteří nejsou dobře prozkoumaní … se budou snažit vysledovat pěkná slova z latiny.“
Shakespeare, největší mincí ze všech, také odkazoval na ražení jazyka v Coriolanus , 1607:
„Stejně tak budou vypadat i moje slova Lungs Coine, dokud se nerozpadnou . “
„ Coin a phrase “sám o sobě vzniká mnohem později než vynález tisku – ve skutečnosti 19. století. Vypadá to, že má americký původ – určitě se objevuje v tamních publikacích dávno předtím jakékoli lze nalézt z kterékoli jiné části světa. Nejčasnější použití výrazu … je ve Wisconsinských novinách The Southport American , červenec 1848:
„Kdybychom našli … jméno, které by mělo okamžitě vyjádřit nadšení našich pocitů vůči ní, udělali bychom razit frázi kombinující extrém obdivu a hrůzy a nazvat ji Andělem atentátu. “
odpověď
Souhlasím s odpovědí Tušara Turkara a já dodám, že ražení mincí nebylo tak nové, jak by se mohlo zdát. „To coin“, sloveso, které znamená „vyrábět mince ražením kovu“, je podle Oxfordského anglického slovníku doloženo již v roce 1330. Rozšíření „make mince „znamenat„ vymyslet termín “není velký skok.