Kupec benátský (hra Shakespeara): Co není ' kvalita milosrdenství není napjatá ' průměr?


Nejlepší odpověď

Znamená to „omezený“, vynucený; znamená to také, že milosrdenství je pro člověka přirozené, stejně přirozené jako déšť a nenucené. Je to dvoustranný komentář: jak si všimlo mnoho chytrých respondentů, Portia dává Shylockovi šanci být milosrdný a vzdát se svého „pouta“, a on to odmítá, protože neuznává „nutkání“, legální ani etické, aby tak činil. Když Portia řekne „milosrdenství není napjaté“, znamená to, že ho nelze přinutit, ale také to, že se neprojevuje, je nepřirozené.

Současné pohrdání touto hrou mě otravuje, ani ne tak proto, že je to PC , ale protože ignoruje úsilí, které hra vyvíjí, aby nám bylo nepříjemné. Shakespeare nepotřebuje, abychom ho soudili; jeho hra, včetně této scény úsudku, vyvolává nejrůznější otázky ohledně úsudku. Shylock je zkažený člověk, ale má mnohem individualizovanější lidstvo než, řekněme, Marlowův Žid Malty. A dokonce dostáváme podrobnosti, které vysvětlují, jak Shylock zkažený: lidé na něj například plivají v ulicích. Když prosazuje stejnou humanitu Židů, dostane silné shakespearovské rétorické síly, aby učinil svůj názor. Shakespeare poskytuje zázemí pro pochopení Shylockovy vlastní nemocné postavy na pozadí krutého, rozmařile a morálně kompromitovaného křesťanstva. Tato hra nám nedává nikomu a ničemu, s čím bychom se cítili úplně v pohodě. Každý je do určité míry zlý. A všechno končí ve zuřivosti s tou hříčkou na Nerissině „prstenu“ (ano, ta věc, která ti jde na prst; také zjevný slang pro její pochvu a možná i její řiť – slovo odvozené z latinského slova pro „prsten“). Místo toho, abychom tuto hru odsoudili, měli bychom ji používat jako zrcadlo: ukazuje nám naši vlastní ošklivost a podobně jako The Wire o staletí později znamená, že to nejhorší lidské problémy jsou zakořeněné a systémové.

Odpověď

Význam citátu je v kontextu trochu jasnější:

PORTIA Pak musí být Žid milosrdný.

SHYLOCK Na jaké nutkání musím? řekni mi to.

PORTIA Kvalita milosrdenství se nenamáhá „d, padá jako jemný déšť z nebe Na místo dole:

To znamená,„ milosrdenství je kvalita „, hodnota, věc. A tuto věc nelze„ přinutit nebo použít související slovo „omezená“.

Ve skutečnosti Portia ustupuje zpět od svého předchozího prohlášení. Je směšné říkat, že „Žid musí být milosrdný“ a Shylock má pravdu, když na to poukazuje: pokud „musíte“ být milosrdný , pak nejsi ve skutečnosti milosrdný. Shylock má na své straně zákon.

Samozřejmě kromě toho, že to neudělá, protože Portia opravdu po celou dobu drží kickera zpět. Několik nakopávačů, o kterých mladá dívka zjevně ví a nikdo jiný v místnosti to neví. Portia dává Shylockovi šanci vyhnout se jim tím, že bude milosrdný, aniž by k tomu byl nucen. Jelikož to neví, nikdo jiný v místnosti necítí je třeba na něj být milý a všichni vypadají stejně jako trhnutí.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *