Můžete přeložit tyto texty francouzských písní od Beatles bez použití Google, ' Sont des mots qui vont très bien ensemble. Soubor Très bien ensemble '?


Nejlepší odpověď

Oi! Sarky! Samozřejmě, proč nemůžete

Ve skutečnosti, aniž byste to museli kontrolovat, protože jsem velkým fanouškem Beatles a dokonce i fanouškem Hugera Sira Paula McCartneyho, který napsal tuto píseň, Michelle, je to ve skutečnosti „les“ mots not des mots, protože les mots je obecný a znamená jen „slova“ a des mots jsou spíš spojeny s mnoha slovy nebo „některými“!

To, co jste napsali, je „toto jsou“ některé „Slova, která k sobě dobře ladí, ale ve skutečnosti;

„ to jsou slova, která k sobě dobře pasují “, takže byste doslova použili„ les “, to znamená:

Michelle , ma belle Sont les mots qui vont très bien ensemble Très bien ensemble

Říkám doslova, prozatím a pamatujte: è na très (velmi) se tomu říká vážný přízvuk.

Michelle , moje krásná,

to jsou slova, která k sobě velmi dobře ladí, moje Michelle

Vidíte, jak příšerně by znělo použití „krásného“, pozitivně ošklivého, i když říkáte „Moje kráska“ by zněla, jako bys měl na mysli koně!

Ještě důležitější je, že to opravdu musí jít,

„C Soubor „e sont des mots qui vont très bien“ „To je doslova Správně!

Protože to, co Paul vlastně zpívá, je„ Jsou slova, která k sobě velmi dobře ladí “, protože Ce znamená„ ty “a pokud toto použijete, „Les“ se stává „des“

Anglická verze je jednoduše „To jsou slova, která spolu ladí, má Michelle“. Přijetí „těchto“ v anglických slovech, ale opomenutí francouzského „velmi“ v anglickém překladu, je důkazem jeho zvláštnosti pro posluchače ve Francii!

Myslím, že mu můžeme odpustit vytvořením jedné z nejkrásnějších písní, jaké kdy byly napsány.

Doufám, že jsem vás nepletl, ale pokud ano, pak jsem právě ten Blázen na kopci. V noci!

Odpověď

„To jsou slova, která spolu ladí.“ Je to stejné jako s textem na začátku písně:

„Michelle, ma belle, to jsou slova, která spolu ladí, moje Michelle.“

„Ma belle“ znamená Věřím, že něco v duchu „mé lásky“.

Můj školní sbor dělá tuto píseň na příštím koncertu. Cítím, že jsem jediný, kdo zná francouzskou část, a to navzdory skutečnosti, že v sboru je mnoho francouzských studentů, zatímco já jsem jen španělský student.

Ale ano.

Rock on,

-Quorina oblíbená ssssnotelek 🐍

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *