Patří OM tamilštině nebo sanskrtu?

nejlepší odpověď

Om (ஓம்) je čistá Tamilské slovo.

Kořenové slovo pro Om (ஓம்) je ol (ஒல்) znamená jedno, sjednocené, spojené nebo vytvořené jako jeden.

ol -> Ol -> Om.

ஒல் -> ஓல் -> ஓம்.

Ol (ஓல்) -> V tamilštině je to vulgární výraz, který zmiňuje pohlavní styk. Znamená to, že se dvě osoby spojují sexuálně.

Om (ஓம்) -> Znamená to spojit se, připojit se.

Om (ஓம்) + Aham (அகம்) -> Oham (ஓகம்)

Aham (அகம்) v tamilštině znamená uvnitř, mysl atd.

Oham (ஓகம்) -> Oga -> jóga.

Slovo jóga je deformováno z tamilského slova Oham.

Oham (ஓகம்) -> představuje jóga kundaliní v tamilštině. Kundaliní jóga spojuje energii pravé strany, která je mužskou energií, a energie levé strany, která je energií žen, do páteře těla.

Chcete-li se o kundaliní jogě dozvědět více, podívejte se na níže uvedená dvě videa.

V tamilštině nazýváme Sitrinbam (சிற்றின்பம்) a Perinbam (பேரின்பம்) ).

Sitrinbam (சிற்றின்பம்) znamená bezvýznamné potěšení. Sex mezi muži a ženami se nazývá Sitrinbam (சிற்றின்பம்). To znamená, že během pohlavního styku získáme potěšení jen na pár minut, což je nevýznamné, což může vést ke špatnému jednání při sexu s jiným než jejich manželem a nesrovnalostmi.

Perinbam (பேரின்பம்) znamená extrémní potěšení. Tím, že dělá kundaliní jógu, může člověk získat extrémní potěšení spojením mužské a ženské energie svého těla. Osoba, která to dělá nepřetržitě, se nazývá Siddhar (சித்தர்) a může konečně dosáhnout životní úrovně Nirvany.

Siddharové, kteří dělají kundaliní jógu, budou nesmírně šťastní a nebudou se hněvat a dávat řešení na problémy, kterým čelí lidé kolem sebe. Člověk s obavami se snadno rozzlobí.

Kundaliní jógu představuje Lord Sivan jako Ardhanaareeshwarar (அர்த்தநாரீஸ்வரர்). V tomto zobrazení je pravá strana těla mužský Sivan a levá strana žena Sakthi a Sivan je první osoba, která dosáhla Nirvaany cvičením jógy kundaliní. Energie se v tamilštině nazývá Sakthi (சக்தி) . Tato ženská energie je představována jako bohyně Sakthi. Bohyně Sakthi nebo Paarvathi je konceptuální imaginární božstvo.

V tamilštině se říká.

சக்தி இல்லையேல் சிவம் இல்லை. Znamená to, že pokud není Sakthi k dispozici, není tam žádný Sivan.

Okkha (ஓக்க) -> Je to další vulgární slovo v tamilštině, které má sex (spojení) mezi mužem a ženou.

Om (ஓம்) je úzce spojen s lordem Muruganem, druhým člověkem po Sivanovi, který dal tomuto duchovnímu světu mnoho věcí. Pravděpodobně Murugan mohl během své doby nazvat slovo Om.

Muruganská hvězda, která je v judaismu také Davidovou hvězdou, jsou dvě trojúhelníky se navzájem spojily a představuje spojení mužské a ženské energie.

Zajímavostí je, že znak svastiky byl dešifrován jako Om v tamilštině od výzkumníka skriptů Indus Dr. R. Madhivanana. Dešifroval všechny artefakty pomocí tamilské gramatiky a ukázal, že Indus Civilization je tamilská civilizace.

9000 let stará svastika znamení bylo nalezeno v Mehrgarhu v Afghánistánu, který patří do Tamilské civilizace v údolí Indu.

Ve znaku svastiky najdeme znaménko plus ve středu. Tento znak plus je současným vyjádřením přídavného symbolu, který je opět reprezentací sjednotit nebo se připojit .

Dalším faktem je, že v tamilštině najdeme nespočet slov, která končí jako Om .

Varuv Om (வருவோம்) -> Varu + Om (வரு + ஓம்)

To znamená, že přijde společně . Tato přípona Om představuje kombinovanou spojenou akci.

POv Om (போவோம்) -> přejde společně .

Nadapp Om (நடப்போம்) -> bude chodit společně .

Dalším faktem je, že srílanští Tamilové používají Om jako Ano notace. Když osoba řekne něco jiné osobě, druhá osoba řekne Om, pokud toto prohlášení přijme. Znamená to, že tito dva lidé mají jednotnou myšlenku nebo myšlení. Zde je přijetí sjednocené nebo připojení .

Vzhledem k tomu, že indičtí Tamilové používají pro Ano notaci Aam (ஆம்) . Zde se Om deformuje na Aam.

Podle sanskrtských literatur znamená Om Ano a pouze Tamilové to používají stejně.

Lord Sivan žil na jihu Lanky, kterému se říká Kumari. Kontinent nebo Lemuria Kontinent a lord Murugan žil na Srí Lance. Podle velké Devaneya Paavaanar, když půjdeme na jih od Tamilnadu do Srilanky, najdeme čistá tamilská slova jižně než severně od Tamilnadu.

Tamilské rodiště je země Kumari a vyvinula se na Srilance a Tamilnadu.

Se všemi výše uvedenými případy z tamilštiny dochází k závěru, že Om znamená Spojte se nebo Připojte se nebo vytvořte jeden celek a nemá to nic společného se sanskrtem. Sanskrt je vymyšlený jazyk se v té době známým jazykem, který si nárokuje nadřazenost.

Tamilské temné období je 3. století až 7. století n. L. A toto je zlaté období pro džinismus a hinduismus. Život Tamilů Siddharů a historie Siddharů převzatý do džinismu. Tamilští bohové, kteří jsou skvělí Siddharové, kteří dosáhli bohaté literatury Nirvaany a Tamilů převzaté z hinduismu a sanskrtu.

Níže si můžete prohlédnout video o lordu Muruganovi chválícím píseň od 0:50 do 2:30, abyste věděli, jak se slovo Om používá v tamilštině.

Kredity: Dr. Pandian, TCP.

Odpověď

Ōm (Ām) je staré tamilské (staré drávidské) slovo, podle Asko Parpolahttps: //en.wikipedia.org/wiki/ Asko\_Parpola, což znamená nejen „ano“, ale také „(je) být / je“. Parpola je jedním z nejvýznamnějších indologů s více než 50 lety nepřetržitého výzkumu v této oblasti.

Nikdo neví jistě ať se ōm změnilo na ām nebo ām rozpětí> protože já ōm v pravěku. Ale Parpola dává lingvistický proces, kterým tato transformace probíhá, na straně 170 své knihy The Roots of Hinduism . Uvádí, že ām se stává ōm fonetickým procesem známým jako vokální očekávání .

To nevyžaduje genialitu, protože rty se musí m foném, to znamená, že by přirozeně měl vliv na předchozí ā zvuk.

Slova použitá pro ano v tamilštině jsou ōm (Jaffna Tamil), ām , āhum , āhaṭṭum (ஓம், ஆம் , ஆகும், ஆகட்டும்) a tak dále. V Jaffně tamilštině je lidový jazyk ōm standardem stále ām ! Stojí za zmínku, že v Kanyakumari & Nagercoil zní slovo ōm stejně jako v tamilštině Jaffna. Nesmíme také zapomenout, že slovo ō / wo se v tamilském světě používá velmi široce jako důrazné ano , jako v ஓ அவர் போய்ட்டாரே (ó ano, odešel).

Je velmi důležité si uvědomit, že ačkoli tato slova znamenají ano , do tohoto bodu dorazí jinou cestou: trasa (it) be / is [ām ஆம்], (it) be / is (so) [āhum ஆகும்], (nechat to) buďte [āhaṭṭum ஆகட்டும்]. Samotný Ām je šikmý āhum .

V tamilštině je Ām ano , ale je to také článek, který označuje je to (zjevně) tak ; jako v hlášené řeči, když máte na mysli něco, co řekla jiná osoba, např. அப்படி-ஆம், இப்படி-ஆம். Slovo āmā (ஆமா) používané v hovorové tamilštině je pouze poškozením ám-ám (ஆம்-ஆம்), což pro zdůraznění znamená ano-ano.

Je to , je to tak , je to (zjevně) tak a nech to být tak jsou také cesty pro ano v ostatních dravidských jazycích. To potvrzuje běžnou dravidskou citlivost v celé Indii, navzdory árijským nárokům. Malayalam (Ate), Kannada (Haudu), Telugu (Avunu) mají své yeses ve stejném smyslu také!

Tento vliv se projevuje nejen v Dravidianu, ale také v indoárijštině: hindština pro jednoho!

Hindské slovo pro ano je hāṁ , toto je také ām se zastávkou (h) na přední straně. Parpola to připisuje výpůjčkám od North Dravidian , kde jsou všechny počáteční samohlásky zavedeny s rázem (h!).

Kdo by měl pomyslel si, hm? I hindština, indoárijský jazyk a přímý potomek tohoto super-stud sanskrtu, musí používat dravidské slovo ( hāṁ / āṁ ) pro své ano . Zdálo by se, že zatímco slovo pro Ne je indoevropské ve všech indoárijských jazycích, slovo pro Ano však pochází od Dravidské matky!

Dravidian byl skutečně matkou, a to v tomto velmi důležitém smyslu: že když první árijští muži přišli na subkontinent, vzali si dravidské manželky nebo konkubíny. A děti, které se odtud narodily, měly dravidské matky a árijské otce. Jejich L1 byl Dravidian a L2 byl Indoárijský. To velmi jasně ukazuje, jak dravidská (substrátová) slova, syntaxe (SVO až SOV) a souhlásky (retroflexy) podle potřeby vstoupily do árijského jazyka, stejně jako v Normandii (viking a francouzština) a na Islandu (viking a keltština), když Podle potřeby byly spojeny 2 odlišné matrilineální a patrilineální linie.

I dnes v mluvené tamilštině āṁ a hāṁ jsou vzájemně zaměnitelné, stejně jako v Hindština, pro slovo ano !

Je to velmi výmluvné že Ōm nemá v Rigvedě jedinou atestaci, pokud ve skutečnosti měla nějakou árijskou původ, bylo by to v tom. To jasně ukazuje, že toto bylo absorbováno z Dravidian spolu se spoustou slovníku, syntaxe a samozřejmě retroflexů mnohem později.

Ve své nejjednodušší podobě ōm (ām) znamená být / je ! To dává skvělý smysl, ať už zpíváte, žehnáte nebo voláte za duchovním účelem.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *