Nejlepší odpověď
Existuje zajímavý příběh, který byste si neměli nechat ujít.
Pojem „ Ordinateur „byl představen společností IBM v roce 1955. François Girard, místní šéf public relations společnosti IBM France, požádal svého bývalého učitele dopisů Jacquesa Perreta, aby chytré slovo nahradil počítač. Doslovný překlad byl vypočítavost, ale v tuto chvíli se již používal pro nějaký vědecký hardware.
Pan Perret navrhl jako první „Ordinatrice électronique“, ženské (*) slovo odvozené od „Ordonateur“. Poslední je ve skutečnosti teologický výraz, který znamená „Ten, kdo dal věci do správného pořadí“.
Z důvodu, který nevím, si IBM ponechala pouze mužskou verzi, tj. „ordinateur“. Nejsem si jistý, jak by dnes bylo na toto silné narušení rovnosti pohlaví pohlíženo.
Zdroj: Ordinateur – Wikipédia
(*) Ano, ve francouzštině mohou být podstatná jména mužská nebo ženská …
Odpověď
Moje oblíbené francouzské slovo je pro anglické slovo „bird“, protože mi zní krásně: l „oiseaux
A když to uslyšíte, užitečný odkaz:
A další oblíbené francouzské slovo je pro„ přání “- souhaite, zvláště když je spojíte, trochu se to rýmuje:
Je souhaite pour un oiseau
Začínám být hloupý,„ vaše odpověď musí být užitečnější “. Jaká dávka BS, odpověděl jsem na otázku, dokonce jsem zahrnoval odkaz, jak říkali, a francouzština a angličtina jsou správné, jako řekli. Jako experiment napíšu další věci, abych zjistil, kdy projde jejich filtry. Takže můžete zbytek tohoto příspěvku ignorovat.
Dobře, chcete „Poskytnout další vysvětlení, proč je odpověď správná“. Toto je správná odpověď, protože otázka zněla „Jaké je vaše oblíbené francouzské slovo?“ A poskytl jsem nejen jednu odpověď, ale dvě odpovědi. Dokonce jsem je poskytl společně v jedné větě!
Aktualizace životopisu ne “ Zdá se, že nefunguje. Navrhli: „Přidejte téma tématu, které ukazuje zkušenosti nebo odborné znalosti v tématu“. Dobře, za měsíce, co jsem studoval francouzštinu, jsem zjistil, že umím číst lépe, než slyším mluvit. Takže slyším spoustu slov a mám mnoho oblíbených.
Žádné štěstí. Dále navrhují, abych „Zahrnoval odkazy na relevantní zdroje“. Udělal jsem to z vlastní vůle, takže zde je více odkazů:
Jak se vyslovuje, ' oiseau ' pták, ve francouzštině?
WooHoo! Tyto poslední odkazy stačily. A jen tak pro zábavu zmínil, že bych měl správně hláskovat slova, takže chci překlepnout angličtinu jako Eglish a zjistit, jestli mě to nakopne zpět do skrytého režimu ….