Nejlepší odpověď
Otázka: Proč lidé říkají „vezměte si čaj“ místo „pijte čaj“ a naopak?
Jedná se o regionální / národní rozdíl ve vyjádření.
Horký čaj je není běžným nápojem v USA. „Pít čaj“ znamená jednoduše konzumovat čaj. Nikdy to neříkáme jako pozvání. Nikdy neřekneme „vezmi si čaj“, pokud si nevybereme z alternativ. (Dáte si džus, vodu nebo čaj? Vezmu si čaj, děkuji.)
Většina lidí v USA by si lámala hlavu, kdyby někdo řekl: „Vezměte si čaj“ nebo „Chtěli byste pít čaj? “ Nechápali by to jako pozvání na společný čaj.
Pokud člověk v USA řekne: „Chtěli byste jít na čaj?“ znamená to zvláštní a neobvyklý výlet na místo, kde se podává odpolední čaj nebo vysoký čaj. Je to považováno za poněkud exotické. Většina lidí zde nikdy nechodí na čaj.
Lidé zde obvykle nerozumí rozdílu mezi odpoledním čajem a vysokým čajem. „Vysoký čaj“ je interpretován jako snooty a fantazie, nikoli utilitární.
Lidé v USA také nerozumí slovu „konvice“ ve smyslu nástroje na ohřev vody na čaj. Rychlovarná konvice je pro nás velký hrnec, jako v „Udělal rychlovarnou konvici dostatečně velkou, aby uživil armádu.“ Pokud jedete do hotelu, nevyžadujte ve svém pokoji rychlovarnou konvici. Požádejte o něco k ohřátí vody na přípravu čaje. Budete si muset připravit čaj v šálku nebo hrnku. Myšlenka potřebovat konvici, hrnec a šálek na čaj by většinu Američanů zmátla.
Odpověď
Možná proto, že čaj se používá jako výplň, takže ho berete jako vy užívejte léky, léky nepijete.
Užívání čaje ve Velké Británii je také společenským rituálem, nikoli jen nápojem k ukojení žízně. Není to tak propracované jako japonské rituály.