Er det rumænske “da” (ja) et russisk lånord?

Bedste svar

Hvis “da” er et slavisk lånord, er det bestemt ikke fra russisk. Historisk set , der var ingen russere, da det rumænske sprog opstod, og de slaviske lånord var fra sydslaviske, hovedsagelig bulgarsk (det kan være stødende at sige, at rumænske kerneordforrådsord kom fra russisk).

Faktisk havde latin ikke noget ord for “ja”, så hvert romansk sprog opfandt ordet fra “sic”, “hoc ille” eller “hoc”, som gav “si”, “oui” eller “oc”.

På rumænsk – isoleret fra den vigtigste romanske kerne fra omtrent det 3. eller 4. århundrede e.Kr. – “sic” blev “și” – “og”.

Som en personlig erklæring har jeg altid tænkt at rumænsk “da” lyder anderledes end slavisk “da”, hvad angår “d”, som mere ligner et “dt”. Og jeg havde beviset for det, da jeg læste en amerikansk fyrhypotese om en latinsk oprindelse af “da” fra latin “ita”, som er “så”, “derfor”, “således” (Keith Andrew Massey https://www.google.ro/url?sa=t&source=web&rct=j&url=\%23&ved=0ahUKEwiXl\_Cwu9fYAhWIEVAKHQLOCusQwqsBCCkwAA&usg=AOvVaw0VTJzWxrN8ZFOD4xbU2nov ). Faktisk betød” ita vero “” ja “.

Hvilket måske ikke er så forkert, under hensyntagen til det rumænske ord for “if” – “dacă”, i stedet for latin “si”, som på rumænsk gav den subjonktive partikel “să”.

Ordet “dacă” (“if”) kan ses som stammer fra “ita quod” – “så at”.

Det er ikke umuligt at se den betingede sætning “Jeg gør dette du gør det “, som senere blev” Jeg gør dette hvis du gør det “.

Så etimologien for” da “er ret kontroversiel.

Svar

Jeg er albansk, der bor i Italien, jeg taler flydende italiensk, og jeg kunne forstå noget af rumænsk, fordi de to sprog er indbyrdes forståelige (for eksempel sidste to ord, som fyren sagde, ”Buo na Sera ”, er det samme på italiensk! det betyder “god aften”).

Men nogle gange, når fyren taler, hørte jeg nogle ord, der lyder mig slavisk (bulgarsk eller serbokroatisk) og andre, der ligner (eller lød) albansk!

Rumænsk er et neolatinsk sprog, så rumænsk er udviklet fra latin, men ikke 100\%, men omkring 60 -65\%!

Faktisk er mange ord på rumænsk, ca. 10-20\%, af slavisk oprindelsehttps: //en.m.wikipedia.org/wiki/Slavic\_influence\_on\_Romanian https://www.google.com/amp/s/www.studyromanian.com/single-post/The-Influence-of-Slavic-Languages-on-Romanian\%3f\_amp\_=true og mere eller mindre 300 er af præromersk (dacisk) oprindelse, de sidste 10\% er relateret til albanskhttp: //www.academia.edu/5766282/Common\_Lexic\_in\_Romanian\_and\_Albanian.\_Substrate\_and\_Loanwords https://www.docdroid.net/mkzuxhc/common-lexic-in-romanian-and-albanian-s.pdf https://en.m.wikipedia.org/wiki/List\_of\_Romanian\_words\_of\_possible\_Dacian\_origin, resten stammer fra andre sprog (tyrkisk, ungarsk, tatarisk, tysk osv.).

Før denne fyr erobrede det land, som vi kalder Rumænien (og også Moldova) …

Trajan

… landet blev kaldt “Dacia”, og det var et stort kongerige styret af denne fyr …

Decebalus

Det daciske kongerige

Dacianerne (det var relateret til thrakere og sandsynligvis også illyriere) talte et sprog, der var helt anderledes end latin (men altid indoeuropæisk), da Trajan erobrede Dacia (slet ikke i virkeligheden, kun Transsylvanien, Dobrugia og en del af Walachia og Moldova var virkelig erobrede, de dacere, der blev ude, blev kaldt “frie dacere”), Decebalus havde begået selvmord, og romerne begyndte at besætte Dacia og voldtage de lokale kvinder, så der blev foretaget en assimileringskampagne for romanisering af Dacianerne, og det var vellykket, så vellykket, at selv mange “frie dacere” blev romaniseret, og “takket være dette” har vi nu det rumænske sprog, der faktisk også kaldes “Daco-rumænsk”.

Maksimal udvidelse af Romerriget lige under Trajanus

Trajan-søjlen i Rom, der er repræsenteret den romerske sejr mod Dacianerne

Men … hvad albanere og slaver gør med det rumænske sprog?

Nå, er det muligt, at albanere er efterkommere af de gamle illyriere eller daco-thrakiske flygtninge, der flygtede fra deres lande for at undgå romaniseringen, ja, det er også muligt, at illyriske, daciske og thrakiske var tæt som estisk med finsk og karelsk, så , Albanere og rumænere har meget til fælles, albanske risikerer også at blive romaniseret, faktisk er mere end 30\% af albanske Latinsk oprindelse og disse latinske ord ligner også meget rumænske ord.

Proto-albanere og proto-rumæneres oprindelsessteder

Den daciske teori om albansk folks oprindelse, ifølge det er vi en Dacian-stamme (Carpi), der flygtede til de høje bjerge i Kosovo, FYROM og Albanien, der er ikke bevis for en dacisk migration.

Slaverne er ikke fra Balkan (jeg siger det, fordi mange mennesker tror, ​​at østeuropæisk = slavisk eller russisk, ting der er FAKTISK forkert! ), men stammer fra moderne Hviderusland, det østlige Polen og det nordlige Ukraine…

Inden slaviske invasioner var Balkan fyldt med forskellige rumænere (ikke kun “Daco-dem”), men da Avar Khaganate følte, kom slaver ind og assimilerede romerne på Balkan (de såkaldte “Vlachs”), rumænerne af Dacia overlevende redegjort for den “slaviske bølge” takket være de karpatiske bjerge, der fungerede som en barriere, efter at rumænerne blev udvidet til deres territorier, men de assimilerede også nogle slaver, der besatte Rumænien på det tidspunkt, indtil det XIX århundrede, blev rumænsk skrevet på kyrillisk.

Rumænsk kyrillisk alfabet

De andre indflydelser blev foretaget, da rumænsk territorium kontinuerligt blev erobret af mange enheder, især tyrkisk, den sidste var det osmanniske imperium.

Så som albansk, der taler italiensk, ser det rumænske sprog mig ud som ” bizar mix ”mellem italiensk og et slavisk sprog med en albansk accent (ingen fornærmelse, jeg synes det er en sej blanding! :-))

Det er alt! 😀

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *