Bedste svar
Comatose er et adjektiv. Mens det er almindeligt for amerikanere at nominere verb, er det ikke så almindeligt for dem at gøre et ægte adjektiv til en verbform.
Comatose bruges til at betyde “ubevidst.” Ingen ville sige, “Han komatuerede på kagen” mere end de ville sige, “Han bevidstløs på kagen.” I stedet er det “Han blev comatose eller bevidstløs.”
Så det er ikke engang et tilfælde af, om det er “ordentligt” i en eller anden form. på engelsk (britisk, amerikansk, australsk osv.) men at det ikke er et ord og ikke har en fornuftig fortolkning.
Svar
Morfologisk, ja, du kan formidle hvilket betyder “Han var i en koma-tilstand” ved at tilføje “-ed” til “comatose”. Engelsk giver mulighed for at tage et afledt af et substantiv for at skabe et adjektiv eller adverb. Til sammenligning, “Han havde træthed (substantiv)” —> “Han var træt (fortid verbal med hjælpeverb, eller nogle betragter det som et adverb, der ændrer” var “, en tilstandstilstand)”. Det er bare ikke almindelig eller standardbrug, og nogle receptpligtige grammatikere vil sige, at hvis det ikke er i ordbogen, er det ikke korrekt