Bedste svar
“Hvad prøver du at sige” betyder, at det du siger er på forkert engelsk og kan ikke forstås. De spørger, hvad du prøver (forsøger) at sige, fordi du ikke har sagt det korrekt. I nogle sammenhænge er det implicit nedladende eller fornærmende, da det indebærer, at den person, der siger det, synes, at du er dum eller dårlig i engelsk (selvom det undertiden måske virkelig er sagt af en person, der prøver at forstå dig). De siger måske også dette, hvis de tror, du antyder noget, som du ikke eksplicit vil indrømme for dem.
“Hvad prøver du at fortælle mig” betyder, at du prøver at fortælle dem noget, som de kan ikke forstå. Dette betyder ikke nødvendigvis, at du bruger forkert engelsk, da det også kan betyde, at de ikke kan høre dig, at de tror, at du med vilje antyder noget, men vil have dig til at bekræfte det, eller at de ikke kan forstå, fordi deres eget Engelsk dygtighed er ikke særlig god. Det gælder også kun i situationer, hvor du taler om en bestemt “ting” (et objekt eller en begivenhed), og er ikke anvendelig i situationer, hvor du stiller et spørgsmål.
Kort sagt, “hvad forsøger du at sige “betyder normalt” du siger ikke den ting, du vil sige korrekt “, mens” hvad prøver du at fortælle mig “betyder normalt” Jeg kan ikke forstå, hvad du fortæller mig “.
Du kan endda sige “Hvad prøver dig at sige?” (med vægt på “dig”) som svar på “hvad prøver du at sige?”, som en måde at spørge “forsøger du at antyde, at jeg er dum” (afhængigt af kontekst).
Svar
De to sætninger har ret tæt betydning. De formidler begge, at lytteren ikke kan høre eller forstå højttaleren. I det første spørger lytteren hvilke ord højttaleren siger, mens i det andet lytterne ønsker, at højttaleren skal afklare, hvilken besked der tales.
Prøv , formidler i begge tilfælde, at højttaleren har forsøgt at kommunikere en idé, men ikke har haft succes.
Hvad siger du? De samme ord uden “forsøg” sætter skylden for enhver misforståelse på lytteren snarere end højttaleren.