Hvad er betydningen af ​​det tyske ord ' Das ' på engelsk?


Bedste svar

Du beslutter dig for at lære tysk, du begynder at lære med stor entusiasme og så pludselig vil hele din søgen efter at lære tysk komme under pres, fordi du vil blive introduceret til dette ord kaldet “Das”.

Det kommer uden nogen advarsel, det lyder uskadeligt, og din lærer vil fortælle dig, at det er den bestemte artikel for neutralt køn. Hvis du er historiebuffer, vil du huske, at Karl Marx skrev “Das Kapital”, og du vil tro, åh ja, jeg fik fat i dette, jeg fik virkelig denne Das = The. Du har helt ret.

Så vil tysk give dig en overraskelse, især hvis dit modersmål er noget, der ikke har et begreb om neutralt køn (som mit). Du vil tænke – åh OK der er maskulin køn, feminint køn og neutralt køn. Alle livløse ting vil falde ind under denne neutrale køns ting. Du tager fejl!!! Du antager ikke, at når du lærer tysk grammatik, bliver du dens lydige tjener. Når du husker dine bestemte artikler, vil du støde på Mädchen (= pige). Du er en logisk person og tildeler automatisk die Mädchen. Næste minut lærer vil knuse din selvtillid og sige, at det burde være das Mädchen. Ingen kontraspørgsmål tilladt.

Du trækker med, og tysk vil med hjælp give nogle tip. Du vil råbe med glæde, når din lærer fortæller dig, at alle tyske navneord, der slutter med “-tum”, vil have et neutralt køn, dvs. das. Men vent, vent, når du lærer tysk, lytter du rigtig godt til din lærer, inden du starter fejringen, fordi sådanne nyttige tip altid vil blive fulgt af “men”. Du lærer ja alt, der slutter med “-tum” er “das”, men ikke Irrtum og Reichtum, de vil tage en bestemt artikel “der”. Du vil også lære tysk grammatik bekymrer sig mere om regler end logik 🙂

Og så når du mestrer sproget og begynder at studere etymologi, lærer du, at det faktisk er en form for die Mädel (= kvinde) og alt diminutive former tager artiklen “das”. Og det er grunden til, at “Mädchen” blev neutral.

Andre har givet detaljeret forklaring, jeg gav bare et sjovt twist fra min oplevelse. På trods af det ubarmhjertige angreb fra “Das” endte jeg stadig med at studere tysk i 15 lange år 🙂

Svar

Det tyske ord das bruges til tre forskellige formål:

  1. das – det som i Das ist richtig Det er rigtigt / korrekt .
  2. das – bestemt artikel, neuter sing. nom og acc. das Buch, das Haus – bogen, huset. Das Haus steht an der Ecke – huset ligger på hjørnet; ich habe das Buch gelesen – Jeg har læst bogen
  3. das – neuter relative pronomen – nom. og iht. das Mädchen, das gegenüber wohnt, heißt Helga – pigen, der bor overfor, hedder Helga; das Buch, das ich gerade lese, ist interessant – den bog, som jeg læser i øjeblikket, er interessant.

Forvirrer ikke das med dass . Dass betyder også det , men kun som en sammenhæng. For eksempel ich weiß, dass er da ist – Jeg ved, at han er der; ich glaube nicht, dass das stimmt – Jeg tror / tror ikke, at det er korrekt / nøjagtigt / sandt .

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *