Hvad er meningen med America-lyrikken “Sir Galahads tropic” i sangen Tin Man?


Bedste svar

“Tin Man” er en sang fra 1974 af poprock band Amerika. Det blev skrevet af bandmedlem Dewey Bunnell . Amerika kom først på hitlisterne i 1971 med deres selvtitulerede album “America”. Deres vokale harmonier var stramme. Deres melodier var musikalske, og den lette akustiske rocklyd kom på mode dengang.

For så vidt angår sangen Tin Man er melodien virkelig fængende og melodisk. Imidlertid er det bragt ned af dets tekster, som ikke er andet end meningsløst pladder. Teksterne, der går forud for “Sir Galahad-tropen” er: “Oz gav aldrig noget til tinmanden, som han ikke havde, ikke allerede havde”. Denne linje er ret smart og får lytteren til at vide mere om historien … men desværre er det en historie, der aldrig kommer forbi den første linje i refrænet. Resten af ​​sangen går ingen steder og er intet andet end at udfylde linjer, der følger med sangen.

Det er som om Bunnell tænkte på denne smarte linje en dag og sagde til sig selv ”Nu er det en god start på en hit sang! ”. Så han sætter sig ned for at skrive og kom med melodien. Derefter brugte han gibberish ved at bruge et populært sangskrivningstrick til at efterligne, hvordan han ønskede, at ordstrukturen skulle lyde. Så alle ord, der kom til ham fra toppen af ​​hans hoved, fungerede fint som midlertidigt fyldstof, mens han skrev melodien. Hele ideen med at bruge denne sangskrivningsmetode er at gå tilbage og ændre gibberish til mere poetiske tekster senere. Kun det skete ikke. Ord, der skulle være stedmarkører, blev holdt, og det virkede som om han gav op eller løb tør for tid for at afslutte det, der kunne have været en meget mere interessant sang. Oven på alt dette kunne Bunnell ikke gider at komme med yderligere prosa, så han gentager sangen i sin helhed to gange.

Her er teksten:

“Tin Man” af Amerika

VERS 1: Nogle gange sent, når tingene er ægte, og folk deler gab af gab mellem sig Nogle er hurtige til at tage agn Og fange den perfekte præmie, der venter blandt hylderne KOR: Men Oz gav aldrig noget til tinmanden, at han ikke allerede havde, og fordi årsagen aldrig var aftenen eller tropen i Sir Galahad. BRO: Så tro på mig, når jeg…

VERS 2:… siger, at jeg spinder rundt, rundt, rundt, rundt Røgglasplet lys farve Billedet går ned, ned, ned, ned Sæbeskum grøn som bobler

(gentag refrain)

(gentag bridge)

(gentag vers 2)

(gentag refrain)

=======

Vær opmærksom på det, nogle sangforfattere bruger gibberish med vilje. F.eks. Beatles sange havde meningsløse tekster, men efter min mening var de stadig kloge, poetiske og ofte humoristiske. Som et eksempel hørte John Lennon engang om studerende i en nærliggende kunstskole, der studerede Beatles sangtekster i et forsøg på at få en bedre forståelse af deres mening. Lennon indså absurditeten ved dette med vilje en melodi med seks vers af intet andet end meningsløse tekster. Dette ville blive deres hit sang Jeg er hvalrossen på Beatles Magisk mysterium til ur albummet. Sludder? Selvfølgelig. Poetisk og klog? Du skal være dommer:

“I Am The Walrus” af The Beatles (“Magical Mystery Tour” version)

VERSE 1: Jeg er han Som du er han Som du er mig Og vi er alle sammen Se hvordan de løber Som svin fra en pistol Se hvordan de flyver Jeg græder VERS 2: Sidder på en cornflake Venter på, at varevognen skal come Corporation tee shirt Dum blodig tirsdag mand, du har været en fræk dreng Du lader dit ansigt vokse længe CHORUS: Jeg er ægmand (Ooh) De er æggemænd, (Ooh) Jeg er hvalrossen Goo goo g “joob VERSE 3: Mister by p “liceman sidder smuk Little p” licemen i træk Se hvordan de flyver som Lucy i himlen Se hvordan de løber Jeg græder jeg græder, jeg græder, jeg græder VERS 4: Gul materie vaniljesaus Drypper fra en død hunds øje Crabalocker fiskekone pornografisk præstinde Dreng du har været en fræk pige Du svigtede dine trusser (gentag kor) BRO: Sidder i en engelsk have og venter på solen Hvis solen ikke kommer Du får en brunfarve fra stående i den engelske regn (gentag kor) VERSE 5: Ekspert texpert kvælende rygere Tror du ikke, at jokeren griner af dig? Se hvordan de smiler Som grise i en stald, se hvordan de snoede Jeg græder

VERSE 6: Gryn af gryn klatrer op ad Eiffeltårnet “ry pingvin synger Hare Krishna Man, du skulle have set dem sparke Edgar Allan Poe (gentagende kor)

AFFATNING: Goo goo g “joob Goo goo g” joob G “goo goo g” joob Goo goo g “joob, goo goo g” goo g “goo goo g” joob joob Joob joob …

Svar

Dårlig Galahad.Gik vild i ørkenen, sammenklæbte sin pladepansring sammen og brugte pop-faner af aluminium til at reparere sin maskering, og forventede at finde et formål eller en vildfarvet coyote, der skulle vise ham vejen, den måde, som erobrerne havde sprang et spor under den brændende sol. Spanierne på udkig efter “kender byer af guld og bliver forkert informeret hver gang de stopper.

Hvad angår Galahad? Havde han forlagt sin hest? En anden sang af amerikansk orgin hævder, at en navnløs hest førte folk på en jagt. De fandt planter og fugle og klipper og ting, det er en egentlig tekst. Teksterne kunne være så forvirrende, at spillerne ville blive frustrerede og udtale krydsord. Men det var 70erne. Ord på vinden, torden, regnbuer og Mungo Jerry spillede sommersange med varm sjov. Spørg Cisco Kid, den med overskæg i styret.

Ting behøvede ikke at give meget mening. Det er alt, hvad jeg kan sige om æraen.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *