Bedste svar
De er begge romantiske i den forstand, at de er romantiske sprog, som er at sige sprog, der har rødder i det antikke latin. Forestillingen om, at de er romantiske i valentinsdagens forstand, er en masse vrøvl og subjektiv svinesvamp. Alt hvad du skal gøre er at blive dygtige i begge sprog for at finde ud af, at de er netop det, de er sprog, og enhver opfattelse af romantik er ren projektion fra følelsesmæssigt sterile anglofoner. Her er et eksempel for dig. Min sidste gang i Colombia (jeg taler flydende spansk), min ven, som jeg boede hos, og jeg kørte på motorvejen, og jeg bemærkede et skilt, der sagde “Encienda Luces.” Nu, for enhver kulturelt naiv unilingual engelsktalende, kunne disse to ord have nogen form for betydning. Måske er det navnet på en romantisk colombiansk fakkelsanger, La gran Encienda Luces eller Great Encienda Luces. Eller måske er det navnet på et fancy schmancy gringo resort. Eller måske er det navnet på en malerisk lille landsby med friluftsmarkeder, brosten og gademusikere. Prøver du stadig at gætte? Encienda Luces er spansk for “Tænd for dine forlygter!”
Svar
Konditionering, for det meste.
Las lenguas se aprenden mejor en la cama. “Den bedste måde at lære et sprog på er i sengen.”
Hvis du har gode forbindelser med mennesker, er du mere tilbøjelige til at sætte pris på deres sprog. .
Italiensk og fransk fremkalder kultiverede, sexede, kunstneriske, moderigtige mennesker. Sådan har Italien og Frankrig for det meste været pakket i århundreder. Hvis Milan var berømt for våbenproduktion og Paris var kendt for fedtede, fede, ikke-barberede slobs, ville italienske og franske frembringe helt forskellige følelser. (Der er fedtede, fede slobs i Frankrig, og der er italienere, der er forfærdelige mennesker . Men generelt er foreningen ret positiv.)
Mange mennesker hører spansk og portugisisk og tænker “mmm, sexet.” Når engelsktalende hører disse sprog, hører de fleste af os klirren af behagelige ting: glad musik, solskin, strande, bananer, kokosnødder ….
Folk, der massakreres af erobrerne, har sandsynligvis hørt spansk og tænkt “terror.” mudderhytter… frossent affald… ufrugtbare stepper…. Warszawa: Jeg så krigen. ”
Slaviske kvinder i modebranchen ændrer vores ideer om, hvordan et smukt ansigt og en krop ser ud. På lang sigt vil det sandsynligvis også ændre vores påskønnelse af slaviske sprog. Men sproget skal knyttes til disse billeder. Lav en masse Victorias Secret-annoncer på russisk, så folk vil skifte mening meget hurtigt.
FYI, vi værdsætter også andre germanske sprog på underlige måder.
Svensk lyder sexet for mange engelsktalende, dels af samme grund: Sverige har bare utrolig god markedsføring.
Dansk og hollandsk scorer lavere på “pænt lydende sprog” -skalaen. (For mig lyder hollandsk forfærdeligt, og danskere lyder som om de har en kartoffel i munden.) Fangsten er, at Danmark og Holland gør har en fantastisk markedsføring – det er ikke som om vi forbinder disse sprog med dårlige eller traumatiske ting – men nogle gange kan det endda ikke kompensere for den måde et sprog naturligt lyder på. De fleste er enige om, at hollandsk er sandpapir til dine ører. Men hvis du havde mange virkelig positive tilknytninger til hollandsktalende … eller du havde en mild dansk bedstemor , ville du sandsynligvis give disse sprog en højere score.
Tysk er det mere klassiske tilfælde. Negative forbindelser med dette sprog er blevet brændt ind i vores hjerner gennem historien og derefter gennem 75 års film om Anden Verdenskrig. Tyskland er et fredeligt land i dag, men det er svært at slippe af med den historie.
Jeg er sikker på, at engelsk også giver nogle mennesker mareridt på grund af deres personlige erfaringer med et par grimme engelsktalende. Særlige engelske accenter kan endda fremkalde dårlige følelser, selvom den person, der taler med denne accent, er en helgen.
Det giver ingen mening. Men hvad vi kan lide er næsten aldrig 100\% rationelt.
Samme mysterium i, hvorfor vi er tiltrukket af bestemte mennesker seksuelt, men ikke af andre. Konditionering har naturligvis noget at gøre med det. Men det er ikke alt sammen. Vi er ikke helt sikre.