Bedste svar
Der er noget potentiale for tvetydighed, når man bruger “dette” i forhold til årstider. Tæt på en for nylig afsluttet sæson kan det betyde enten den forrige eller den næste af sin art.
Lad os af hensyn til argumentet sige, at “efterår” – efterår – strækker sig fra 1. september til 31. oktober.
Hvis jeg siger “dette efterår” i august 2017 henviser jeg bestemt til perioden september-oktober 2017.
Tilsvarende, hvis jeg siger “dette efterår” i oktober, henviser jeg bestemt til den aktuelle sæson.
Det er her, det bliver så kompliceret. Hvis jeg siger “dette efterår” den 7. november, henviser jeg sandsynligvis til sæsonen bare færdig . Men hvis jeg siger det 1. maj, henviser jeg næsten helt sikkert til faldet, der sker i fremtiden , om et par måneder.
Præcis hvor afskæringspunktet ligger, er svært at bestemme, men selvfølgelig vil sammenhæng ofte gøre betydningen klar (“Dette efterår var koldt”, “Lad os gå til Paris i efteråret”).
Det samme tvetydighed gælder for alle sæsonnavne og også for nogle andre kalenderrelaterede udtryk som jul og påske.
Svar
Det betyder “i den nuværende efterårssæson” eller “i løbet af efteråret sæson der nærmer sig. ”
Det kan også betyde“ denne delvise paryk designet til at få en kvindes hår til at se længere ud i ryggen ”eller“ denne tumle fra et højere sted til et lavere sted. ”