Bedste svar
Jeg antager, at du spørger om Stealers Wheel-sangen “Stuck in the Middle”, som blev ramt i 1970erne. Teksterne syntes altid at være lidt kryptiske for mig. Den linje, du spørger om “klovne til venstre for mig, jokere til højre …” kunne have haft en politisk betydning. 70erne var en tid med politisk omvæltning i Storbritannien – Stealers Wheel kom fra Skotland – så det kan henvise til det, til højre var den forfærdelige Heath-regering, til venstre, måske Wilson-oppositionen – eller muligvis en henvisning til 1972 Miner Strejk og dets konsekvenser. Der var i det væsentlige en afstand mellem Heath og minearbejdernes ledelse i disse dage af Joe Gormley.
Men for nylig hørte jeg en mand, der voksede op i samme del af Skotland som Gerry Rafferty, og han troede teksterne var et minde om det eneste sted, man kunne købe stoffer i den by på det tidspunkt. Det var en lejlighed i denne meget gamle boligblok. Linjen om at spekulere på, hvordan jeg kommer ned ad trappen, handlede om, at trapper blev slukket efter midnat. Han troede, at linjen om “klovne til venstre for mig” osv. Kun handlede om samlingen af underlige, der dukkede op i denne forhandlers lejlighed for at få deres stoffer. Det var en meget interessant forklaring på teksten til denne sang, men hvem ved det? Kun Gerry Rafferty og Joe Egan.
Svar
Folk har debatteret betydningen af Ode til Billie Joe i over 40 år, men et nyt nyt bevis, der blev afdækket, er et ark fra en gul juridisk pad med Bobbie Gentrys originale sangtekster til Ode til Billie Joe. Hele sættet med originale tekster er ikke blevet sendt til Internettet, men University of Mississippis arkiver og specialsamlinger har sendt første side af sangteksterne , som inkluderer et tidligere upubliceret første vers med den første linje overstreget:
Sally Jane Ellison “mangler siden første uge i juni. Folk ser ikke Sally Jane mere i byen. Der er meget “speculatin”, hun “handler ikke” som hun gjorde før. Nogle siger, at hun ved mere, end hun “vil” fortælle. Men hun forbliver stille, og nogle synes, det er lige så godt. Ingen ved virkelig, hvad der skete på Choctaw Ridge den dag, hvor Billy Jo McAllister sprang ud af Tallahatchie Bridge.
Efter Når man ser på det upublicerede, ubrugte første vers, bliver det klart for mig, at Bobbie Gentry stadig arbejdede på historien, mens hun var i færd med at skrive sangen. Først navngiver hun en karakter Sally Jane Ellison og skriver det første vers om, hvordan naboerne i Sallys sydlige lille by spekulerer i, hvad Sally lavede på Choctaw Ridge, og hvordan det kan have bidraget til selvmord for Billie Joe (stavet “Billy Jo “i originalen. I det andet vers er der ingen henvisninger til Sally Jane, og sangen skifter til en unavngiven fortæller, der sætter historien op imellem atmosfæriske detaljer om Mississippi Delta-livet.
Ifølge til Billboard Book of Number One Hits , Ode til Billie Joe var oprindeligt syv minutter lang, men blev forkortet til fire minutter for at få sangen til at passe mere let ind i AM-radioafspilningslister. Dette antyder, at Ode til Billie Joe har haft fordel af en suggestiv “less is more” -tilgang til sangskrivning, da den blev forkortet til radio-airplay. For eksempel begynder det tredje vers i det originale lyriske manuskript, “sagde far, “Giv mig majsbrødet og de sorte øjne. Den McAll ister boy var altid vild. Gå forbi kiksene, tak. “” I den frigivne version af sangen revideres åbningslinjerne fra det originale tredje vers for at sige, “Og pappa sagde til mor, da han passerede de ærter med blackeyed,” Nå, Billy Joe aldrig havde en følelse af sans; videregiv kiksene, tak. “” Resultatet er samtidig meget mere kortfattet (det kunne transskriberes i en roman som kun en sætning) og et meget bedre stykke historiefortælling.
Jeg tror, hvad der skete er det, da Bobbie Gentry raffinerede sine tekster, ændrede karakteren af historien i sangen sig. Hvis vi går efter det upublicerede første vers, var sangen oprindeligt beregnet til at fokusere på Sally Jane Ellison, men i den endelige version elimineres alle henvisninger til Sally Jane Ellison, og sangens perspektiv skifter til en ikke navngivet kvindelig fortæller. En mulighed er, at Bobbie Gentry oprindeligt havde til hensigt at skrive en sang om ene Sally Jane Ellison, men derefter ombestemte sig for at få sangen fortalt fra Sally Janes synspunkt Ellison, skønt fortælleren til sidst mister sit navn helt.
En anden læsning, jeg får fra de originale tekster, er, at Bobbie Gentry altid havde til hensigt, at sangen skulle handle om en eller anden form for heteroseksuelt forhold mellem dreng og pige, selvom navnet andråbende ved navnet “Billy Joe” har ført til spekulation at sangen handler om enten et lesbisk par eller en ung kvindes forhold til en homoseksuel fyr. (På den anden side blev Bobbie Gentry oprindeligt født Roberta Street, så jeg ville ikke læse for meget ind i androgyne navne.)
Bobbie Gentrys kommentarer til sangen, citeret i The Billboard Book of Number One Hits, antyder at hun altid så sangen som om et selvmord som følge af et dreng / pigerforhold gik galt, og at de fleste mennesker at spekulere i sangens betydning mangler pointen:
Alle … har et andet gæt om, hvad der blev kastet ud af broen – blomster, en ring, endda en baby. Enhver, der hører sangen, kan tænke, hvad de vil … men den virkelige “besked” af sangen, hvis der skal være en besked, drejer sig om den nonchalante måde, som familien taler om selvmordet. De sidder der og spiser deres ærter og æbletærte og snakker uden at vide, at Billie Joes kæreste sidder ved bordet, et familiemedlem .
Med andre ord er den virkelige hovedperson ikke nødvendigvis Billie Joe eller fortælleren, men de familiemedlemmer, der tjener som et græsk kor på sangens begivenheder, der forbliver ligeglade med et andet menneskes død. Optagelserne fra Bobbie Gentrys fremførelse af Ode til Billie Joe på The Smothers Brothers Comedy Hour antyder, at denne fortolkning af sangen ikke stammer fra mig. Hvis du ser på scenografiet bag Bobbie Gentry, vil du se, at det ikke skildrer den fraværende Billie Joe eller forsøger at skildre død eller selvmord, men i stedet skildrer det ansigtsløse dukker, der er arrangeret omkring et familiens middagsbord.
Hvis du tænker over det, kan du argumentere for, at sangens struktur bevidst er designet til at forhindre dig i at vide, hvilket objekt der blev kastet væk fra Tallahatchie Bridge, selvom spekulationer om dette objekt er en vigtig kilde til sangens fortsatte fascination. Sangen handler nominelt om Billie Joe McAllisters selvmord, men ingen informative detaljer om selvmordet kommer nogensinde frem. I stedet lærer vi kun om selvmordet indirekte fra en fortæller, der hører små stykker dukker op imellem det verdslige middagsbordssamtale mellem mor og far Men hele pointen er, at Mama og Papas bevarelse af middagsbordet aldrig vil hjælpe dig med at løse mysteriet, fordi Mama og Papa ikke kun ved nok om Billy Joe McAllister til at besvare dette spørgsmål, de er bare ligeglade.
I 1976 Max Baer, Jr. . (skuespilleren, der spillede Jethro på Beverly Hillbillies) instruerede en filmversion af Ode til Billy Joe , som kom med sin egen “løsning” for begge, hvorfor Billy Joe McAllister begik selvmord, og hvilket objekt der blev kastet ud af broen. Ifølge Mysteriet om Ode til Billie Joe indeholdt filmversionen Ode til Billy Joe teenage-idolet Robby Benson som Billy Joe McAllister og Glynnis O “Connor som fortæller, der nu får navnet Bobbie Lee Hartley. Ifølge filmen begik Billy Joe selvmord , på grund af hans skyld over at blive fuld på en fest og have en homoseksuel oplevelse. Objektet kastet fra broen var en kludedukke, der var ejet af fortælleren, der skulle symbolisere, hvordan hun efterlod sin barndomsskyld bag sig. På den anden side selvmord homoseksuelle og brug af en kludedukke som symbol på mistet uskyld er sådanne oldklassiske filmklichéer, at jeg foretrækker at afvise filmens tilpasningsløsning til mysteriet som ikke-kanonisk.