Hvem synger “søde Caroline bum-bum-bum”?


Bedste svar

Ingen fornærmelse Mr. Austin, men … Du laver noget sjovt? ​​Messin med mit hoved ? Ikke rart under en pandemi. Men jeg kan ikke modstå.

Plus du sender spørgsmål, som jeg kan lide at besvare, hvilket igen hjælper mig med at forbedre mine skrivekoteletter. En dejlig ting at gøre når som helst, selv under en pandemi .

Niel Diamond. Startede som en sangskriver bag kulisserne for andre kunstnere i den nu berygtede Brill Building i New York Brooklyn, hvor Carole King og Burt Bacharach og mange andre, der nåede op på stjernen bagefter, men startede som ukendte sangskrivere her.

Neil fra det, jeg har samlet i mine mange år med grådig rockhistorieforskning, var obeseert og uophørlig med at overtale en label til at underskrive ham som en optagende kunstner, ikke kun som en sangskriver. svarende til hvordan de reagerede på Carol King og andre: Du har ikke udseendet / du er ikke flot nok / du har ikke stemmen / dine stemmer er ikke rigtige det er tid .. alt det gode. Han fik en mindre kontrakt. Skrev sangen “I” ma Believer “adaletteret af The Monkees, som også havde et nr. 1 hit på et smash hit tv-show på det tidspunkt.

Neils version kom ud senere og var et mindre hit I tror det var top 100 næsten eller noget.

Mr. Neil Diamond skrev “Sweet Caroline” i de første år. Han blev en enorm stjerne og en non-stop touring maskine. Min stedmand Ann ELSKEDE Neil. Min mor tilbød at tage mig til ham på min 12-års fødselsdag. Jeg var så interesseret i KISS og vandt lige Talent Show med KISS. Jeg var Paul Stanley og det var bare køligt at gå til en Neil Diamond-koncert. Så jeg savnede ham

Tak Neil Diamond. Mange savner dig.

.

Svar

Lady Marmalade ” udført i 1974 af amerikansk pigegruppe, LaBelle, er en sang skrevet af Bob Crewe og Kenny Nolan. Melodien er berømt for sit seksuelt suggestive kor af “Voulez-vous coucher avec moi ( ce soir )? “, der oversættes til engelsk som” Vil du gå i seng med mig (i aften)? “.

Sangen handler “sandsynligt” om en hvid forstæder fyr, der har en vild nat af lidenskab med en sort, kreolsk prostitueret i New Orleans ved navn “Lady Marmalade”. Henvisningerne til “Mocha chocolata” og “cafe au lait” er enkle påmindelser om, at den pågældende prostituerede er af kreolsk (delvis afrikansk) afstamning, og hendes hud er den mørke, rige farve på kaffe.

(Kløende gitchi yaya dada osv., selvom de betragtes som nonsensord, mange tror “Gitchi yaya dada” er New Orleans prostitueret-tal for “få dit køn, far .” Det kan ikke kontrolleres (lyder bestemt rimeligt, som i “ få din Ya Yas ud .”)

Hej søster, gå søster Soul søster, gå søster Hey søster, gå søster Soul søster, gå søster

[Vers 1] Han mødte Marmalade nede i Old New Orleans Strutting hendes ting på gaden Hun sagde, “Hej hej Joe Vil du give det en chance?” hmm hmm

[Kor] Gitchi gitchi ya ya da da Gitchi gitchi ya ya her Mocha chocolata, ya ya Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Voulez-vous coucher avec moi?

[Vers 2] Han blev i hendes boudoir, mens hun friskede op Den dreng drak al den Magnolia-vin På sine sorte satinplader Hvor han begyndte at freak

[Chorus] Gitchi gitchi ya ya da da Gitchi gitchi ya ya here Mocha chocolata, ya ya Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Voulez-vous sofaen avec moi?

[Vers 3] Hej hej hej Ser hendes hud Føler sig silkeagtig glat Farve på café au lait

Gjorde det vilde dyr inde brølende indtil det græd “Mere, mere, mere!”

Nu er han hjemme og laver 9 til 5 At leve sit modige liv med løgne Men når han slukker for at sove Alle minder beholder mere, mere, mere

[Chorus] Gitchi gitchi ya ya da da da Gitchi gitchi ya ya here Mocha chocolata, ya ya Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Voulez-vous coucher avec moi? Voulez -vous couchez avec moi ce soir? Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Voulez-vous coucher avec moi? Voulez-vous couchez avec moi ce soir? Voulez-vous coucher avec moi?

Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Voulez-vous coucher avec moi? Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Voulez-vous coucher avec moi?

Gitchi gitchi ya ya da da Gitchi gitchi ya ya her Mocha chocolata, ya ya Gitchi gitchi ya ya her

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *