Bedste svar
På spansk skelner vi mellem Tilde (accentmærke) og Acento (bare accent uden et skriftligt mærke).
Alt nummer har således accenter, da stemmen markerer en vægt på et eller andet tidspunkt:
uno -> U nej
Men hvilke tal har en tilde?
Svar: de tal, der er understreget på den sidste stavelse, er større end 10 og mindre end 30, og de større tal er sammensat af dem.
Disse tal er:
Dieciséis (16), veintidós (22), veintitrés (23) og veintiséis (26).
Større antal prøver:
Doscientos veintidós (222), mil quinientos veintitrés (1.523)
Hvad sker der med tal som 43 eller 96?
Da disse tal ikke er skrevet sammen, de betragtes ikke som et enkelt ord, og derfor følger de ikke den spanske regel, der siger: “ord, der understreges på den sidste stavelse, skal have et accentmærke” (palabras agudas på spansk).
(Words mu st har mere end en stavelse for at respektere denne regel).
De skrives på denne måde:
Cuarenta y tres (43), noventa y seis (96)
(Sammensatte tal skrives sammen indtil veintinueve (29), derefter treinta (30) og derefter treinta y uno (31))
Svar
Hvert land i Latinamerika har sit egen accent og som sådan er det ikke bedst eller værst, det er deres accent og som sådan 100\% perfekt!
Nu spørger du mig hvilken accent der lyder mest som dufte fra Spanien og husk at Spanien har forskellige egne accenter inden for landet, dvs. De Kanariske Øer, Andalusien / Extremadura, Castilla, Galicien osv. osv. så er spørgsmålet meget interessant. Du er nødt til at gå tilbage i historien, og som sådan i Cuba og Venezuela vil du opdage, at deres accent er meget lig den, der tales på De Kanariske Øer, og grunden er, at mange bosættere i disse lande kom fra De Kanariske Øer. I tilfælde af Cuba er du også lidt af en galicisk / asturisk oprindelsesord. Argentina har stor indflydelse på deres italienske indvandring, og Colombia har stor indflydelse fra Extremadura i Spanien (land hvorfra mange ”Conquistadors” kom). Peru, Ecuador, Bolivia og Mexico har stor indflydelse på deres oprindeligt meget udviklede indiske kulturer.
For så vidt grammatik vedrører, har alle disse lande en perfekt grammatik omend med mange lokale egne ord. som alle er 100\% accepteret af Real Academia de la Lengua Española (Royal Academy of the Spanish language), og hvert land har sit eget Academy. Dette er grunden til, at det spanske sprog, der er baseret på “Castillian” (Castellano), er så rigt !!